Заверить диплом в москве

Содержание страницы:

Апостиль на диплом и аттестат

Если вы решили продолжить свое обучение заграницей или получить высшее образование в ВУЗах Европы, Вам необходимо подготовить комплект документов подтверждающих вашее образование. Сегодня все больше школьников и студентов, проживающих на территории России, ищут где поставить апостиль в Москве на диплом о высшем образовании и аттестат.

Апостиль (apostille) – это международная стандартизированная форма подтверждения законности (легализация) диплома для предъявления на территории стран, признающих штамп апостиль.

Существует простой способ легализации диплома и аттестата в Москве. Легализованные документы нужно будет предоставить в другой стране и они будут действительными.

Простая легализация

1. Вам нужно сделать ксерокопии всех необходимых документов. Каких именно — список дан в конце страницы.

2. Найти в Москве любого нотариуса и заверить все ксерокопии у него.

3. Далее отдать заверенные документы в бюро переводов для перевода на нужный иностранный язык. В какое бюро обратится вам может подсказать нотариус, если не найдете сами.

4. Снова поехать к натариусу и заверить перевод диплома или аттестата.

5. Отнести все собранные документы в Департамент образования г.Москва, где вам на них поставят апостиль. Часы примема и расписание работы см. по ссылке выше. Забирать документы через 3-4 дня.

Мы составили схему, по которой вам будет проще разобраться, какая форма легализации нужна для диплома о высшем образовании.

Штамп «Апостиль» ставится только на оригинал диплома и на другие документы об образовании и (или) о квалификации.

Сегодня подтверждение аттестата, диплома, сертификата и других российских документов об образовании и ученых степенях на территории Москвы осуществляет Департамент образования. Адрес будет внизу статьи.

Там принимают для подтверждения легальности следующие документы об образовании государственного образца:

документы об основном общем и среднем (полном) образовании:

аттестат об основном общем образовании;

аттестат о неполном среднем образовании;

свидетельство о восьмилетнем образовании;

свидетельство о неполном среднем образовании;

аттестат о среднем образовании;

аттестат о среднем (полном) общем образовании и приложение к нему (выдаются общеобразовательными учреждениями, имеющими свидетельство о государственной аккредитации).

документы о начальном профессиональном образовании:

диплом о начальном профессиональном образовании;

свидетельство об уровне квалификации и приложение к ним (выдаются по специальностям начального профессионального образования, по которым учебное заведение имеет государственную аккредитацию).

документы о среднем профессиональном образовании:

диплом о среднем профессиональном образовании и приложение к нему;

академическая справка (выдаются по специальностям среднего профессионального образования, по которым учебное заведение имеет государственную аккредитацию);

документы о высшем профессиональном образовании:

диплом специалиста о высшем профессиональном образованием;

диплом магистра и приложение к ним;

диплом о неполном высшем профессиональном образовании и академическая справка (выдаются по специальностям и направлениям подготовки, по которым высшее учебное заведение имеет государственную аккредитацию).

документы государственного образца о присвоении ученой степени.

документы государственного образца о присвоении ученого звания.

Какие документы нужны для апостиля на диплом и аттестат

1.Ваше заявление о просьбе государственной услуги, заполняется по форме;

2.Оригинал диплома или аттестата с приложением;

3.Копия документа, удостоверяющего Вашу личность (паспорт или ВУ);

4.Копия документа, подтверждающего изменение ФИО обладателя диплома, если ваша фамилия изменилась;

5.Квитанция об уплате государственной пошлины за проставление апостиля.

Как сдать диплом для проставления апостиля

Вы лично приезжаете в Департамент Образования г.Москва и пишите заявление, прилагаете к нему диплом. Возможно даже направить документы заказным письмом с уведомлением. Не забудьте оплатить пошлину и приложить квитанцию в письмо.

Департамент образования ведет прием заявлений и прилагаемых к нему документов вне зависимости от места жительства заявителя и вне зависимости от места нахождения организации, выдавшей документ. Что это значит?

Последовательность процедуры подтверждения диплома об образовании

— Прием заявления и диплома от заявителя;

— Проверка и регистрация всех документов ;

— Проверка сведений в федеральном реестре данных о дипломе;

— Определение подлинности подписи, наличия у лица, подписавшего документ, представленный к подтверждению, права его подписи и в надлежащем случае определение подлинности печати.

Вопросы и ответы

Сколько стоит поставить апостиль на диплом в Москве?

Ответ: Цена за проставление апостиля в Департаменте образования г.Москва — 2500 рублей за один документ. Это государственная пошлина уплачивается каждым человеком кто обратится за штампом. Пошлина берется за каждый документ.

Где можно оплатить государственную пошлину за диплом?

Ответ: Государственную пошлину в Москве можно оплатить на сайте государственных и муниципальных услуг города, а также по счету в любом отделении банка (в том числе с помощью интернет-банка или через мобильное приложение).

По какому адресу необходимо подать оригинал диплома для проставления апостиля?

Ответ: Для проставления апостиля необходимо приехать по адресу: г. Москва, 2-ой Балтийский переулок, д.

Мне необходимо поставить апостиль на аттестат (с приложением) и диплом (с приложением). Можно сделать это одним заявлением?

Ответ: Подтверждение легальности диплома и аттестата регестрируется отдельным заявлением для каждого, государственная пошлина уплачивается за каждый документ отдельно.

Сколько времени занимает проставление апостиля на диплом?

Ответ: Срок проставления апостиля на диплом в Москве, не может превышать пять рабочих дней со дня регистрации вашего заявления. В случае каких либо проблем при отсутствии необходимой информации: срок рассмотрения заявления будет продлен до 45 рабочих дней.

Скажите, можно-ли проставить апостиль в Москве, если диплом получен в Екатеринбурге?

Ответ: Департамент образования Москвы примет заявление и диплом независимо от вашего места жительства и места нахождения органа образования, выдавшего диплом.

Нужен ли апостиль на диплом, полученный заграницей для признания его легальности на территории России?

Для того чтобы зарубежный диплом о высшем образовании признали в России, Вам необходимо пройти процедуру легализации в департаменте образования той страны, в которой был выдан диплом. Так же вы можете обратиться в консульство.

Таким образом, апостиль на дипломе дает право человеку, получившему высшее образование заграницей, получить работу не только в России, но и в странах, которые входят в в Евразийский Союз, СНГ. То есть диплом будет легален в Казахстане, Украине, Беларуси, Молдове, Румынии и др.

В Москве есть множество бюро переводов, где можно сделать ноториально-заверенную копию диплома и заверить ее. Главное преимущество таких бюро – заверение копий документов, полученных в любой стране, а также высокая скорость исполнения заказов. Недостаток — высокие цены.

Апостиль признают в следующих странах, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года.

Перевод дипломов и приложений

Чтобы студент имел возможность получить второе высшее образование заграницей, ему предстоит подать целый пакет документов в посольство. Аналогичная процедура выполняется в тех случаях, когда заявитель намерен легализировать свой диплом или любой другой документ о получении образования на территории другой страны. Обязательно при этом подается нотариальный перевод диплома в консульство с заявлением-прошением.

Далее, выполняется перевод диплома с нотариальным заверением и простановлением апостиля (если это необходимо). Российский диплом признается без перевода только в странах СНГ, а также союзников РФ (Китай, Чехия, Корея и другие). Подробнее о необходимости проставлять апостиль и делать перевод диплома вы можете узнать у сотрудников «Лингво Сервис».

Перевод приложения к диплому может выполняться только квалифицированным специалистом. Нотариус при этом заверяет либо сам перевод диплома, либо нотариально заверяет копию диплома (для дипломов, выданных в РФ).

Задайте любой вопрос по теме нашим сотрудникам в чате или выберите ближайший офис бюро переводов

Сколько стоит перевод диплома и апостиль? Цена зависит непосредственно от объема переводимого документа, а также от необходимости простановки апостиля или легализации документа. Стоимость перевода диплома с нотариальным заверением составляет от 900 до 3000 рублей, в зависимости от языков и объема документа. Стоимость апостиля составляет 4000 рублей, а стоимость услуги легализации зависит от страны, в консульство которой будут подаваться документы. Стоит учитывать, что сроки при необходимости проставления апостиля или легализации диплома увеличиваются (апостилизация до 5 рабочих дней). Более того, представитель бюро отправит заверенный перевод диплома в необходимую инстанцию и окажет всяческую юридическую помощь в подаче заявления.

Если иностранец планирует посетить Россию для продолжения обучения или же получения гражданства/вида на жительство, ему также нужен перевод диплома на русский язык с последующим нотариальным заверением. Заграничный перевод диплома в Москве признается тогда, когда на нем проставлен апостиль. Бюро переводов «Лингво Сервис» поможет Вам сделать нотариально заверенный перевод и проставить апостиль на документы, если это необходимо.

Для ВУЗов, а также студентов, подающих документы от одного ВУЗа, у нас специальное предложение. Мы будем рады Вашему звонку.

В стоимость включены:

  • ксерокопия документа;
  • перевод документа;
  • нотариальное удостоверение перевода, либо удостоверение печатью бюро переводов.

Сроки

  • Стандартный срок перевода документа — 1 рабочий день.
  • Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Подтверждение (легализация и апостиль) дипломов: что это и кому это нужно?

Возможно, многие студенты выпускных курсов и выпускники даже не догадываются о том, что существует такая процедура как легализация диплома о высшем образовании. Тем не менее, для многих это может стать головной болью. Чтобы постараться все-таки избежать некоторых сложностей, разложим все по порядку.

Во-первых, кому нужна легализация диплома? Она нужна тем выпускникам, которые собираются работать или продолжать учиться в другой стране, то есть не в России. Поэтому, получив диплом Российского университета дружбы народов, его необходимо подтвердить в других органах страны. По сути, Вам на диплом поставят печать утвержденной формы, которая будет признаваться в другой стране.

Теперь давайте разберемся что же такое легализация и что такое апостиль, в чем суть. Конечно, суть у них одна, но есть нюансы. Легализацию мы делаем в Министерстве иностранных дел РФ для определенной страны, то есть для какой-то одной. После чего, поставив штамп о легализации в МИД РФ, необходимо обратиться в Посольство той самой страны, для которой делается легализация, где поставят еще один штамп. Вот такая история.

А вот апостиль действует сразу на большое количество стран, но подвох в том, что существует строго определенный список этих стран, который называется «Страны — участники Гаагской Конвенции». Если Вам необходимо подтвердить свой диплом для страны, которая входит в этот список, то Вам необходимо обратиться в Департамент образования Москвы. Именно там Вам поставят на диплом штамп, который и называется апостиль.

Важный момент, что если страна является участником Гаагской конвенции, то штамп о легализации будет считаться недействительным, и в то же время, если страна НЕ является участником Гаагской конвенции, то штамп Апостиль также будет признан недействительным.

Именно поэтому важно сначала понять для какой страны Вы собираетесь подтвердить свой диплом, а далее свериться со списком Гаагской конвенции (его можно найти в наших файлах) и понять, что именно Вам необходимо: легализация или апостиль.

Ну а дальше действуем по алгоритму.

Если Вам нужно легализовать свой диплом, то Вы можете обратиться в Управление по работе с выпускниками (ул.Миклухо-Маклая, д.10, к.3 (ФРЯиОД) , каб. 414 — 416), оставить там свои документы, оплатить в банке квитанцию (также у нас в файлах) и забрать свой легализованный в МИДе диплом через 2 недели. После чего направляйтесь в Посольство соответствующей страны.

Вы также можете самостоятельно легализовать свой диплом. Для этого обратитесь в Управление по работе с выпускниками (адрес выше) за письмом от РУДН, что Вы действительно его закончили. Письмо Вам выдадут со всеми подписями и печатями через день. После этого езжайте в Консульский Департмент МИД РФ с письмом от университета, своим дипломом и оплаченной квитанцией.

Кстати, стоимость для Вас в любом случае не изменится. Легализация в МИД РФ стоит 350 рублей за один документ. То есть при легализации диплома и приложения с оценками Вам необходимо заплатить 350+350 = 700 рублей.

Имейте ввиду, что штамп о легализации на оригиналы документов ставится только в том случае, если это документ государственного образца. В нашем случае это: диплом специалиста и приложение к нему, диплом бакалавра и приложение к нему, диплом магистра и приложение к нему, диплом кандидата наук.

Остальные документы можно легализовать, но только в нотариальной копии. Здесь процедура будет длиннее: сначала к нотариусу за копией, потом в Министерство Юстиции за заверением, далее в МИД для легализации и уж потом в Посольство.

Пожалуй, краткий курс по вопросам легализации можно считать законченным. Теперь на очереди апостиль.

Повторимся, что штамп апостиль ставится в случае, если Вы собираетесь предъявлять свой диплом в стране, которая является участником Гаагской Конвенции. Данную процедуру проводит Департамент образования Москвы. Очень подробно вся информация раскрыта на его сайте . Один из важных моментов: подать документы на апостиль можно только лично. Если же Вы планируете, что за Вас это сделает кто-то другой, то у него обязательно должна быть нотариальная доверенность.

Стоимость апостиля составляет 1500 рублей за документ, но в данном случае диплом и приложение к данному диплому считаются одним документом.

Здесь также важно сказать, что апостиль, как и легализация, ставится только на документы государственного образца. На любые другие документы апостиль возможно поставить только на нотариальной копии, которая также должна быть заверена в Министерстве Юстиции.

Для подачи документов на апостиль Вам нет необходимости предъявлять письмо от Университета, только общие данные (тем не менее мы также выложили их в файлах, чтобы Вам долго не искать).

Вот, пожалуй, и все с апостилем. Более подробную информацию по апостилю вы можете прочесть здесь.

Если у Вас все еще остались вопросы по процедурам подтверждения дипломов о высшем образовании — пишите, постараемся дать понятные ответы.

Перевод диплома: быстро, профессионально, недорого

Вам нужен перевод диплома с нотариальным заверением? Заказать его вы можете в Международном Центре Переводов – компании, которая уже почти 30 лет работает в сфере данных услуг в столице.

Перевод диплома на сегодняшний день – это очень востребованная услуга, так как постепенно границы между государствами стираются, и молодые люди получают возможность работать и учиться в любом месте на земном шаре. Также в Россию ежегодно приезжает огромное количество иностранцев, среди которых большую часть составляют выходцы из стран бывшего Советского Союза, для кого русский не является родным языком. Таким образом иностранцам требуется нотариально заверенный перевод диплома на русский язык, а русскоязычным гражданам – на английский либо другие иностранные языки.

Когда нужен перевод диплома?

На самом деле, случае, когда требуется нотариально заверенный перевод диплома достаточно много. Например:

  • Для поступления в зарубежный ВУЗ. Учеба за границей – это модный тренд последних лет. Причем чаще всего люди едут за рубеж продолжать образование, то есть, они уже получили высшее образование в своей стране и поступают в магистратуру или аспирантуру зарубежного ВУЗа. В этом случае перевод диплома о высшем образовании является обязательным документов, который необходимо предоставить приемной комиссии. Если вы хотите получить второе высшее образование в другой стране, первый диплом также лучше перевести и нотариально заверить – он может стать дополнительным аргументом в вашу пользу при зачислении.
  • При устройстве на работу за границей. Многие россияне сегодня едут работать в Европу и Америку, а в Россию стекаются люди из стран бывшего Советского Союза. Устроиться легально на работу за границей можно, но для этого необходимо ответственно подготовить совсем не маленький пакет всех необходимых документов, в списке которых есть и диплом в высшем образовании. Даже если вы планируете трудится совсем не по специальности, нотариально заверенный перевод лучше всего сделать заранее в взять с собой – он всегда может вам пригодиться. Некоторые граждане иностранных государств, например, белорусы, имеют право работать на территории Российской Федерации без получения специального разрешения, однако документы их должны быть представлены на русском языке, поэтому может также понадобиться перевод диплома.
  • Для подтверждения наличия образования при работе в иностранной фирме. В России сегодня работает огромное количество зарубежных компаний, которые нанимают, в том числе, и российских специалистов. Один из обязательных навыков – безупречное владение английским языком. Одно из обязательных требований – предоставление всех документов также на английском языке. В данном случае доказать свой профессионализм и наличие высшего образования по специальности вы можете, если сделаете нотариальный перевод диплома.

Нотариальный перевод диплома на русский язык либо с русского на любой другой является официальным документом, имеющим юридическую силу. Вы можете смело предоставлять его в любой официальной организации. В некоторых случая для заверения документов об образовании применяют консульскую легализацию либо апостиль.

Особенности перевода диплома в Москве

Заверение диплома путем проставления апостиля актуально для стран-участников Гаагской конвенции 1961 года. Если вам необходимо использовать документы в странах, которые не подписывали данную конвенцию, то потребуется полная консульская легализация документов.

Обратите внимание, что перевод диплома подразумевает не только обложку и внутреннюю сторону, то также и вкладыш с данными об изученных предметах, академических часах и оценках. Однако само по себе приложение к диплому, переведенное на английский язык, не имеет юридической силы без самой корочки. Предоставлять эти два документа необходимо в паре. Переводу подлежит как сам документ и все его содержимое, так и печати и подписи.

Многих наших клиентов интересует вопрос: какой срок действия заверенного перевода диплома? Спешим вас обрадовать – у такого документа нет срока действия, поэтому вы можете его использовать даже спустя большое количество времени после обращения к специалистам.

Сколько стоит перевод и нотариальное заверение диплома?

Как цена на нотариальное заверение диплома? Прежде чем обратиться за данной услугой многие люди стремятся узнать ответ на этот вопрос, так как существует стереотип, что услуги переводчиков и нотариусов стоят очень дорого.

В действительности в Москве на то, чтобы нотариально заверить диплом цена может быть очень разная. Если вы не хотите переплачивать и тратить свои деньги, то рекомендуем вам обращаться в проверенные компании, с прозрачными ценами на свои услуги. Международный Центр Перевода – это компания, которой можно доверять.

Мы уже почти 30 лет работает в данной сфере, и завоевали доверие клиентов и отличную репутацию. Стоимость наших услуг в открытом доступе представлена на нашем сайте – вы всегда можете заглянуть и посмотреть, во сколько вам обойдутся наши услуги.

Цена на заверение диплома у нотариуса зависит от языка с которого и на который вы делаете перевод. Самым низкий тариф действует на английский язык, и это не удивительно, ведь речь идет о языке международного общения. Например, перевод одной страницы на английский язык будет стоить 740 рублей. Перевод одной страницы с английского на русский обойдется вам в 689 рублей.

На нашем сайте вы также можете посмотреть образец перевода диплома на русский и английский языки, а также множество дополнительной информации по теме.

Как сделать заказ?

Если у вас остались какие-либо вопросы по поводу перевода и нотариального заверения диплома, либо связанные с другими видами наших услуг, вы всегда можете позвонить нам по следующим телефонам: +7-495-6252225, +7-495-6252151, 8-800-100-15-70. Также на сайте имеется возможность заказать обратный звонок. На заполнение специальной формы у вас уйдет всего несколько секунд, и наши специалисты перезвонят вам в указанное время.

Обратите внимание, что сделать заказ вы можете, не выходя из дома, воспользовавшись нашей формой для заказа онлайн. Для этого загрузите документ, который необходимо перевести, заполните специальную форму заказа и отправьте нам.

Наш специалист обработает вашу заявку и свяжется с вами для согласования стоимости и сроков выполнения работ. После вам останется только отправить нам предоплату любым удобным способом, и наши специалисты незамедлительно приступают к работе. Ваш перевод будет готов ровно в оговоренный срок!

Мы уверены, что сотрудничество с нашей компанией принесет вам исключительно положительные эмоции и хороший результат. Гарантируем – вы останетесь довольны!

Заполните форму оценки заказа, или позвоните потелефонам:
8-495-795-84-05

Наш менеджер сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте. Документы с нотариальным заверением можно забрать у нас в офисе.

1. Язык (зависит от распространенности, сложности, востребованности). К примеру, перевод европейских языков стоит дешевле, чем с восточных; 2. Срочность (срочные заказы требуют внепланового времени и дополнительных затрат, тем самым, отодвигая все очередные); 3. Объем заказа – в нормальном режиме в среднем осуществляется перевод порядка 5-7 страниц в день (в нашем бюро доплата за срочность свыше 10 страниц в день), если получается больше, то такой заказ можно отнести к разряду срочных; 4. Сохранение определенного формата документа (так как это требует дополнительно работы верстальщика). Более подробно с информацией можно ознакомиться на Главной странице в разделе «Языки» выбрав нужный Вам язык. По любым вопросам, касающимся данной темы, Вас проконсультируют наши специалисты +7 (495) 625-22-25, 625-21-51 или 8-800-100-15-70.

Перевод документа заверяется печатью бюро переводов только в том случае, если Вам не нужно заверять перевод нотариально. Своей печатью мы подтверждаем, что перевод выполнен правильно и компетентным переводчиком, который так же ставит свою подпись на переводе. В первую очередь, при переводе документов, Вам нужно уточнить, нужно ли Вам нотариально заверить документы. Если Вы подаете документы с целью: -регистрации предприятия -заключения брака -оформления пенсии -получения вида на жительство -заключение договора купли-продажи и др., то Вам обязательно нужно будет нотариально заверять переведенные документы.

Ваш успех — самая лучшая оценка нашей работы. По каждому выполненному проекту мы предоставляем Гарантии: -качества -своевременного выполнения заказа -наилучшего соотношения цена-качество Гарантия качества: четно отработанная система контроля качества состоит из нескольких этапов (перевод, редактирование, проверка правильности оформления, консультация специалиста) и позволяет практически на 100% исключить ошибки при переводе. Гарантия наилучшего соотношения цена-качество: Хороший перевод не может быть дешевым переводом. И тем не менее, используя большей частью штатных переводчиков и современное программное обеспечение управления переводческими проектами, мы можем гарантировать безукоризненную работу с проектами любого объема, формата и сложности, при этом предоставляя приемлемые расценки за услуги перевода.

Если документ находится в формате Word®, можно использовать функцию в меню Word® Tools, и подсчитать количество и примерную стоимость самостоятельно. Если Ваш документ в другом формате (напечатанный (не в электронном формате), HTML, PHP, ASP, и т.д.), то Вы можете выслать нам файл по электронной почте (e-mail), почтой или курьером, наши специалисты обработают Ваш заказ и в кратчайшее время вышлют ответ с подсчитанным количеством знаков и стоимостью заказа.

Да, мы делаем срочные переводы или переводы день в день. Время выполнения и цена такого рода заказа оговаривается в каждом конкретном случае.

Да, зачастую перевод на иностранный язык выполняется переводчиком-носителем языка.

Мы выполним заказ любой сложности на высоком профессиональном уровне. Вы обратились в бюро переводов к профессионалам, поэтому можете не переживать о безупречности нашей работы и соблюдении оговоренных сроков. Чтобы более детально обсудить проект, отправьте заявку

© 2018 МЦП, Все права защищены

Разработка и продвижение сайта — Interactis.ru

г. Москва м. Тургеневская, Чистые пруды Бобров
переулок, д. 6, строение 3, 2 этаж
Мы работаем: пн.-чт. 8:30 -19:00 пт.8:30-18:00

Заверить диплом в москве

Перевод диплома : от 1300 799 рублей *

Нотариальное заверение: 600 199 рублей **

* Точная цена перевода диплома зависит от языковой пары. Указана цена перевода большинства дипломов без приложений с оценками на русский язык.

** Чужие переводы мы не заверяем! Заверить свой перевод можно в любой нотариальной конторе при наличии документов о переводческом образовании. Средняя стоимость нотариального заверения по Москве составляет 600-1000 рублей

Моментальный запуск заказа в работу

Онлайн-заказы обрабатываются 24 часа . Подтвердите согласие с оценкой, внесите онлайн-предоплату (или оплату на РС) и, процесс перевода запущен.

С образовательными документами работают все офисы. Важно! Мы гарантируем правильный перевод предметов + правильное оформление. Проставим апостиль, поможем с легализацией, нотариальным заверением (+ другой идентификацией) и копиями.

Умеренные цены, более 80 языков, 15 лет работы с образовательной документацией. Небольшой заказ в день обращения. Отправьте сканы или фото (как правильно сфотографировать) на оценку. Быстро изучим и сразу ответим.

Остались вопросы? Позвоните менеджеру ближайшего офиса. Он подберет удобный способ сдачи документов и оплаты. Согласно ст. 80 основ законодательства о нотариате чаще всего привозить оригинал ненужно.

Диплом и приложение для нотариата — два разных документа!

Диплом и приложение к диплому – это два разных документа. Они переводятся, готовятся к заверению и заверяются нотариусом строго по отдельности .

Последствия неправильного перевода

Существует ряд обязательных требований. Их несоблюдение часто приводит к отказу в перезачете предметов и даже трудоустройстве. К сожалению, не всегда есть «вторая попытка» предоставления исправленного перевода. Итак, требования:

    Правильная интерпретация названия специальности и квалификации

Точный перевод названий научных дисциплин и предметов

Название ВУЗа и факультета в соответствии с классификатором

  • Идентичность имен собственных (в составе одного пакета документов)
  • С нашей помощью вы добьетесь поставленных целей!

    Мы работаем с образовательной документацией ежедневно. С нашими переводами уже 15й год студенты из РФ поступают в зарубежные ВУЗы, а иностранцы в российские.

    Часто задаваемые вопросы (FAQ)

    Вопрос : Почему нельзя подшить перевод диплома к переводу приложения и вместе их заверить.

    Ответ : Согласно текущему законодательству это два разных документа, пусть и несущих юридическую силу только вместе. Ни один нотариус не заверит перевод этих двух документов как единое целое.

    Вопрос : Мне нужно подать перевод диплома сразу в несколько ВУЗов. Как мне поступить?

    Ответ : Мы рекомендуем узнать – обязательно ли в данный ВУЗ подавать оригинал перевода. Чаще всего ВУЗу достаточно нотариально заверенной копии перевода (стоимость нотариальной копии: 80р/страница). Иногда, ВУЗ сам делает для себя копии с перевода и их заверяет.

    Вопрос : Нужно ли мне ехать к нотариусу и присутствовать при заверении перевода.

    Ответ : Нет. Нотариус удостоверяет подпись переводчика. Необходимо присутствие только переводчика.

    Вопрос : У меня есть готовый перевод диплома. Можно ли у вас его заверить?

    Ответ : Если у вас есть диплом переводчика, то Вы можете заверить перевод сами у любого нотариуса (В Москве вместе с тех. работой это стоит 500-600 рублей). Мы заверяем за 199 рублей только наши переводы. Переводчик несет юридическую ответственность за перевод, который он заверяет и, чужие переводы нам все равно приходится досконально проверять.

    Вопрос : Печать на моем дипломе нечитаемая. Каким образом вы ее переведете?

    Ответ : То, чего нельзя прочитать – нельзя и перевести. В переводе будет указано, что в данном месте стоит печать. Любые другие действия будут незаконны и приведут к проблемам как у нас, так и у вас.

    Вопрос : сколько времени занимает перевод диплома?

    Ответ : По срочному тарифу перевод диплома и приложения будет выполнен в течение суток (даже от 30 минут). По несрочному тарифу перевод будет выполнен и заверен на следующий день.

    Вопрос : Существует ли необходимость оставлять мои документы об образовании у вас в офисе?

    Ответ : Нет, нам достаточно читабельных ксерокопий ваших документов. К ним, в итоге, и будет подшит перевод.

    Вопрос : Существуют ли на эту услугу другие скидки (помимо скидки по текущей акции)?

    Ответ : Наши цены итак можно назвать самыми низкими в столице . Скидка по текущей акции делает ее ровно в два раза ниже средней. К сожалению, дальнейшее снижение цены, даже при заказах среднего объема, нам невыгодно. Однако при крупных заказах (особенно для наших постоянных клиентов) дисконтная система может быть несколько пересмотрена.

    Выберите ближайший к Вам офис и проконсультируйтесь с нашим менеджером!

    Еще по теме:

    • Военные юристы калуга Военные юристы калуга Негосударственный некоммерческий адвокатский кабинет Ларина Игоря Викторовича +7(495) 204-27-64, (4842) 20-01-31, (8332) 68-03-37 Адвокат Игорь Ларин - квалифицированная юридическая помощь на всех стадиях процесса ВОПРОС АДВОКАТУ ул.Шаболовка, […]
    • Субсидии для молодой семьи в краснодаре Программа молодая семья в Краснодаре — условия, документы Программа молодая семья в Краснодаре продлена и будет действовать с 2016-2020 год. Консультации по вопросам участия Консультацию по вопросам участия молодых семей – жителей города Краснодара в подпрограмме «Обеспечение жильем […]
    • Закон об образовании пдф Новеллы Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» Транскрипт 1 Новеллы Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» Институт образования НИУ ВШЭ Информационный портал 273-фз.рф 2 Понятийный аппарат Важнейшим новшеством Закона является определение […]
    • Сертификат налогов резидента Сертификат налогового резидентства Логистические компании, ведущие внешнеэкономическую деятельность, стали чаще интересоваться вопросами о сертификатах налогового резидентства с целью избежания двойного налогообложения. Разберемся, какие нормы, требования и практика существуют. Что такое […]
    • Юрист вакансии самара Кому сейчас нужен юрист без опыта? Если, кто готов пригласить на работу, то звоните: 89613801962. Саша, по роду деятельности связана с вопросом о том как подготовить себя к трудоустройству после обучения будучи студентом. Это вопрос отдельный. Но вам стоит обратить внимание на опыт […]
    • Правило пользования пикфлоуметром Астма бронхиальная Техника проведения пикфлоуметрии Проведение пикфлоуметрии — это очень просто. Даже дети могут делать эту несложную манипуляцию. Ее проводят с помощью прибора пикфлоумет-ра, дважды в день, длительно следя таким образом за состоянием своих бронхов. 1. Пикфлоуметрия […]
    • Как правильно оформить инвентаризацию годовую Как провести инвентаризацию перед годовой отчетностью Отправить на почту Перед составлением годовой бухгалтерской отчетности в обязательном порядке проводится инвентаризация. Зачем она нужна и каковы основные принципы ее проведения, читайте в нашей статье. Обоснование обязательности […]
    • Приказ 540 министерство экономического развития Вопрос: Об установлении и изменении видов разрешенного использования земельных участков МИНИСТЕРСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 31 июля 2015 г. N ОГ-Д23-10238 Департамент недвижимости Минэкономразвития России рассмотрел вопрос разъяснения норм приказа […]