Make и let правило

Let, Have, Get, Make something done

Категории грамматики

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

А вы знаете как будет по-английски: клюв, крылья, лапы? Если нет — то этот урок для Вас.

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

  • Грамматические теги:
  • get something done,
  • have something done,
  • make and let + object + do

«Глаголы принуждения» в английском языке

Традиционно в английском языке «заставить кого-то сделать что-то» — это make somebody do something. Этому учат со школьной скамьи. Однако, если вы находитесь на нашем сайте, то вы наверняка здесь оказались с желанием углубить свои знания. Поэтому представляем вам еще как минимум три глагола, которые обозначают «заставлять, распоряжаться» — это let, have, get. У конструкций с этими глаголами различные оттенки значений и различная сочетаемость, поэтому давайте сравним.

Таблица. Let, Have, Get, Make something done

«заставить кого-то сделать что-то»

Make somebody do something

Make + дополнение (кого?) + глагол

Don’t make me do this again!
Why didn’t you make him clean his room?

«позволить кому-то сделать что-то»

Let somebody do something

Let + дополнение (кому?) + глагол

Let me have a look.
She didn’t let her daughter go out with Mark.

«распорядиться, чтобы кто-то сделал что-то»

Have somebody do something

Have + дополнение (кого?, кому?) + глагол

I’ll have the porter show you the room.
She had Anna prepare the final report.

«убедить кого-то сделать что-то» или «обманом заставить кого-то сделать что-то»

Get somebody to do something

Get + дополнение (кого?) + to + глагол

You should get your son to read more.
Finally I got the mechanic to check the brakes.

practice.grammar

Для этой статьи есть интерактивные упражнения на грамматику английского языка. Рекомендуем их пройти, чтобы легче усвоить тему «Let, Have, Get, Make something done»

Выражения to let и to be allowed to

Несмотря на то, что именно русский язык по праву считается одним из самых богатейших и разнообразнейших по своему лексическому составу языков, довольно часто мы сталкиваемся с ситуацией, в которой одно выражение или просто слово на русском имеет несколько эквивалентов на английском, полностью различающихся по своим функциям. Одним из них является глагол «позволять» (или же «разрешать» — в русском языке эти глаголы являются синонимами и абсолютно равнозначны по смыслу). Мы используем любое из этих слов и в том случае, когда самостоятельно что-либо позволяем кому-то, и в том, когда сами получаем чье-либо разрешение. Например:

  • Я позволил своей дочери вернуться домой немного позже обычного.
  • Мне не позволяют развлекаться в шумных компаниях.

Но при переводе этих предложений на английский язык нам придется использовать два разных выражения, которые различны по смыслу и выполняемым в речи функциям. Это выражения «to let» и «to be allowed to«. Давайте рассмотрим, в чем именно заключается принципиальная разница между ними, и выясним, в какой ситуации необходимо использовать каждое из них.

Глагол «to let» используется в английском языке в том случае, когда нам нужно подчеркнуть тот факт, что КТО-ТО разрешил что-либо другому человеку. В роли подлежащего в данном случае и будет выступать этот самый КТО-ТО, дающий распоряжения, а тот, кто их выполняет, будет играть в предложении роль дополнения. Например:

  • Отец разрешил мне погулять — Father let me go out.
  • Я разрешаю вам идти домой — I let you go home.
  • Я не разрешил Мартину читать мою книгу — I didn’t let Martin read my book.

Обратите внимание на то, как строится предложение. После глагола «let» в нужной видо-временной форме используется дополнение (местоимение или имя существительное), а после — глагол действия без частицы «to».

To be allowed to

Выражение «to be allowed to» используется в том случае, когда мы хотим сообщить, что кто-либо имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено. Эта конструкция часто переводится на русский язык с помощью слов «можно» и «нельзя». Например:

  • Мне можно водить машину — I am allowed to drive a car.
  • Нам не разрешают тратить эти деньги — We are not allowed to spend these money.
  • Джону нельзя было покидать город — John was not allowed to leave the town.

Обратите внимание на структуру данных предложений. Подлежащим является лицо, которому что-либо разрешено, далее следует выражение «to be allowed to», стоящее в верной видо-временной форме, а после — глагол действия в начальной форме, перед которым, кстати, уже стоит частица «to».

Таким образом, несмотря на схожесть данных конструкций в русском языке, в английском они довольно-таки сильно разнятся между собой. Выучите это несложное правило, которое поможет вам составлять предложения грамматически верно, и никогда больше не теряйтесь в той ситуации, когда вам в следующий раз придется объяснять кому-либо на иностранном языке, что вам делать можно, а что, к сожалению, нельзя.

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Глаголы make, allow, let

Posted on 2013-04-17 by admin in Глагол // 14 Comments

Глагол make означает не только

  • делать
  • создавать, но и
  • заставлять (кого-либо сделать что-либо)

Стоит обратить внимание на то, что после make перед инфинитивом глагола (заставить сделать что-то) не используется частица to.

  • He made me believe his words. – Он заставил меня поверить его словам.
  • Jack made her apologize to him. – Джек заставил ее извиниться перед ним.

Глагол make также может быть фразовым, то есть при сочетании с предлогами меняет свое значение. Смотрите подробнее в нашем видеоуроке:

После глагола let (позволять, разрешать) также не употребляется частица to.

  • Please, let me try again. — Пожалуйста, позвольте мне попытаться еще раз.

Глагол allow также имеет значение «позволять, разрешать», однако после него частица to употребляется (если есть дополнение).

    • That man was very jealous. He didn’t allow his girlfrind to travel by herself. – Он был очень ревнив. Он не позволял своей девушке путешествовать одной.
    • I wasn’t allowed to ask questions. – Мне не позволили задавать вопросы.

После allow используется герундий, если не указан объект, совершающий действие, описанное герундием, или для общих утверждений?

  • Her parents don’t allow smoking in the house.

Инфинитив с частицей to и без частицы to

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Об этой неличной форме глагола в английском языке я уже писала ранее. Статья называется «Инфинитив в английском языке». Я рекомендую прочитать ее в первую очередь, так как она помогает получить общее представление об инфинитиве. Напоминаю, что инфинитив – это неопределенная форма глагола. Стандартная форма инфинитива в английском языке образуется при помощи базовой (словарной) формы глагола, которой предшествует частица to. Но есть определенное количество случаев, когда он используется без этой частицы. Здесь мы уже говорим о таком понятии, как «голый инфинитив» — bare infinitive. Чтобы четко сформулировать, когда нам нужен инфинитив с частицей to, а когда без нее, я и пишу эту статью.

Но перед тем как мы перейдем непосредственно к перечислению этих случаев, я хотела бы повторить, какие формы может иметь английский инфинитив (на примере глагола to leave – покидать, оставлять):

    Present Active – (to) leave

I am ready to see him now. – Я готова увидеть его сейчас (настоящее)

George wants to find a new job next month. – Джордж хочет найти новую работу в следующем месяце (будущее)

Present Passive – (to) be left

She expects to be presented a special gift on the anniversary. – Она ждет, что на годовщину получит особый подарок.

He hopes to be invited at his daughter’s wedding. – Он надеется, что его пригласят на свадьбу дочери.

Present Continuous Active – (to) be leaving

My mother seems to be painting the walls. – Кажется, моя мать красит стены.

They seem to be building a house. – Кажется, они строят дом.

Perfect Active – (to) have left

He claims to have infected with flu about 10 people. – Он заявляет, что он заразил гриппом около десяти человек.

I seem to have made a short film. – Кажется, я снял небольшой фильм.

Perfect Passive – (to) have been left

A famous journalist is said to have been killed in Egypt. – Говорят, что в Египте убили известного журналиста.

The unique painting is said to have been sold for $20 millions. – Говорят, что известную картину продали за 20 миллионов долларов.

Perfect Continuous – (to) have been leaving

Courtney claims to have been working for this company for 3 years. – Кортни заявляет, что она работает на эту компанию в течение трех лет.

They are known to have been developing a new medicine for several years. – Известно, что они разрабатывали новое лекарство в течение нескольких лет.

Инфинитив с частицей to

Итак, мы переходим к основной теме этой статьи. Я хотела бы перечислить случаи, когда необходимо использовать стандартную форму инфинитива с частицей to. Эта частица будет стоять перед инфинитивом, если:

    Мы выражаем какую-либо цель, определенную глаголом-инфинитивом.

She returned home to ask for some extra money. – Она вернулась домой, чтобы попросить еще денег.

We are leaving in ten minutes to catch the train to London. – Мы уезжаем через 10 минут, чтобы успеть на поезд до Лондона.

Инфинитив будет следовать за такими глаголами: advise, agree, appear, decide, expect, hope, manage, offer, promise, refuse, seem, want, afford, pretend и др.

He offered me to stay at home instead of going out. – Вместо того чтобы куда-то пойти, он предложил мне остаться дома.

Why did you refuse to conduct these negotiations? – Почему ты отказался вести переговоры?

Перед инфинитивом стоит комбинация «определенный глагол+вопросительное слово». В качестве определенных глаголов выступает перечень слов: know, decide, ask, learn, remember и др.

She wants to know why you decided to spend your vacation abroad. – Она хочет знать, почему ты решил провести свой отпуск за границей.

I explained how to use the new washing-machine. – Я объяснила, как пользоваться новой стиральной машиной.

Кстати, если в предложении два инфинитива с частицей to, которые соединены английскими союзами and, or, частицу to перед вторым можно опустить.

I didn’t decide where to go and stay. – Я не решил, куда пойти и где остановиться.

My boss explained how to write an article and take photos. – Мой начальник объяснил, как написать статью и сделать фотографии.

Инфинитив используется после таких прилагательных, как glad, nice, happy, sorry, willing, afraid, ashamed и др.

I am willing to overlook your mistakes, but I can’t do this. – Я хочу не замечать твоих ошибок, но не могу этого сделать.

It is nice to see you again. – Приятно видеть тебя снова.

My friend is too shy to take the initiative in acquainting with people. – Мой друг слишком стеснителен, чтобы при знакомстве с людьми брать инициативу в свои руки.

I’ve got enough money to buy a flat downtown. – У меня достаточно денег, чтобы купить квартиру в центре города.

Мы составляем предложение на основе конструкции «it+be+прилагательное» (+of+существительное или местоимение).

It was nice of him to tell the truth about his past. – Очень хорошо, что он рассказал правду о своем прошлом.

It’s important to receive all necessary books before we start our lessons. – Важно, чтобы все необходимые книги пришли до того, как мы начнем заниматься.

Его сопровождает выражение would like / would love / would prefer. Каждое их них подразумевает, что кто-то хотел бы что-то сделать.

I would like to move to London. — Я бы хотел переехать в Лондон.

I would prefer to go by car. – Я бы предпочел поехать на машине.

В предложении есть слово only, которое помогает выразить неудовлетворение каким-либо результатом или событием.

She went to work only to meet her angry boss. – Она пошла на работу только чтобы встретиться с сердитым начальником.

I rushed to the railway station only to make sure that the train had already left. – Я помчалась на вокзал только чтобы убедиться, что поезд уже ушел.

Мы употребляем его после таких существительных и местоимений, как something, somewhere, anyone, nothing. Обычно таким образом мы показываем, что что-то необходимо или возможно.

Let’s give them something to talk about. – Давайте дадим им тему для разговоров.

Take something to eat on our trip. – Возьми в дорогу немного еды.

В предложении звучит сочетание be+the first / the second, etc. / next / last / best и др.

You were the first to congratulate me with my birthday. – Ты первым поздравил меня с днем рождения.

I am the next to choose where to go on holidays. – Следующий я выбираю, куда поехать на каникулы.

Инфинитив без частицы to

Случаев, в которых мы используем инфинитив без частицы to, то есть bare infinitive, гораздо меньше. Но знать их надо обязательно. Ведь вы не хотите делать грамматические ошибки в этой теме? Итак, мы используем «голый» инфинитив после:

We should tell our parents about the party. – Нам следует рассказать родителям о вечеринке.

He must apologize for his words. – Он должен извиниться за свои слова.

She ought to be more polite to other people. – Ей следует быть более вежливой с людьми.

We saw them kiss. – Мы видели, как они целовались.

I won’t let her marry without my blessing. – Я не позволю ей выйти замуж без моего благословения.

Но, если эти глаголы употребляются в пассивном залоге, их сопровождает инфинитив с частицей to.

He was heard to say either he was trying to kill someone or someone was trying to kill him. – Слышали, как он говорил, что либо он пытался кого-то убить, либо кто-то пытался его убить.

You’d better sit down. – Ты бы лучше сел.

I’d rather go to jail than serve in the military. – Я бы лучше отправился в тюрьму, чем служил в вооруженных силах.

В вопросительных предложениях, которые начинаются со слов Why not? (почему бы не).

Why not go to the cinema? – Почему бы не сходить в кино?

Сначала может показаться, что информации здесь – непочатый край! Но на самом деле это не так. Изучая английский, вы так или иначе сталкиваетесь с упомянутыми глаголами, словосочетаниями, конструкциями, и запоминаете, какой инфинитив идет с ними в комплексе. Здесь же просто перечень ситуаций, которые могу оказаться на вашем пути. Не растеряйтесь!

Как выражать разрешение на английском: глаголы let, allow, permit.

В одной из наших недавних статей мы рассматривали, как использовать модальные глаголы для выражения разрешения. Если вы хотите попросить разрешения, дать разрешение или запретить, то используйте модальные глаголы can, may, could, might в зависимости от ситуации и контекста общения.

Чтобы поговорить о том, что разрешено либо запрещено, используют глаголы let, allow, permit . Все они переводятся как «разрешать, позволять», но употребляются по-разному. Если рассматривать их с точки зрения их формальности, то let наиболее разговорный, а permit – используется в формальных контекстах. Рассмотрим сходства и различия между этими глаголами.

Глагол let переводится как «разрешать, позволять» и используется с дополнением (Кому?) и инфинитивом без частицы to:

His parents always let him stay out late. – Его родители всегда разрешают ему гулять допоздна.

Her mother let her go to the disco. – Мама разрешила ей пойти на дискотеку.

The teacher let me correct some mistakes in my paper. – Учитель разрешил мне исправить ошибки в моей работе.

Глагол let обычно не используется в пассивном залоге, то есть обязательно указывать, кто именно совершил действие. Нельзя сказать: I wasn’t let go to a party, правильно будет:

Let можно использовать в пассивном залоге только в некоторых случаях, если после стоит предлог (например, с фразовыми глаголами):

Allow, permit.

Allow и permit в большинстве словарей представлены как синонимы: позволять, разрешать. Поэтому допускается много ошибок, так как словари не разъясняют различий в использовании глаголов-синонимов. Напомним вам, что permit – это формальный глагол, его можно встретить в документах, официальных контекстах. Permit передает разрешение без исключений, для всех, и обозначает определенное правило или требование.

Allow – это более разговорный глагол. Allow более уместен, когда речь идет о какой-то конкретной ситуации, когда просят разрешения что-либо сделать. Кому-то могут разрешить, а кому-то нет.

Хотя значения глаголов allow и permit практически одинаковы, в их использовании имеются как сходства, так и некоторые различия. Рассмотрим их.

Начнем с того, что после обоих глаголов следует дополнение (кому разрешено) и инфинитив с частицей to:

Важно помнить, что перед дополнением (кому разрешается) не используется предлог to. Нельзя сказать: They allowed/permitted to me. Правильно будет сказать:

Оба глагола могут использоваться в пассивном залоге, в таком случае дополнение становится подлежащим:

Иногда мы не знаем, кто именно дает разрешение. На русском в таком случае говорят «разрешено» или «разрешается», на английском же необходимо употребить безличное подлежащее it : «Это разрешено. «. Если подлежащим в предложении выступает it – то можем использовать только permit , так как allow не используется с безличным подлежащим:

Если же вы все-таки предпочитаете использовать allow , то используйте пассивный залог без it:

You are not allowed/ permitted to take pictures in the museum. – Вам не разрешено фотографировать в музее.

You are allowed/permitted to ask questions during the press-conference. – Вам разрешено задавать вопросы во время пресс-конференции.

Оба глагола допустимо употреблять, если в качестве подлежащего выступает герундий:

С предлогами и наречными частицами (in, out, over, up, down etc.) употребляется только allow , а не permit:

Существительные

Раз уж мы говорим о разрешении, то хотелось добавить пару слов о существительных. Глаголы, о которых мы говорили, образуют существительные: от глагола allow происходит существительное allowance, а глагол permit имеет два существительных: permit и permission. Глагол let не образует существительного с подобным значением.

Хотя cуществительное allowance и происходит от глагола allow, оно имеет несколько значений. Значение «разрешение, позволение» не является основным и используется преимущественно в формальных контекстах, так как подразумевает легальность, законность чего-либо. Первое и основное значение – «денежное пособие, содержание, карманные деньги».

Существительное permit – разрешение (обычно письменное, официальное), которое выдают специальные учреждения:

Обратите внимание, что глагол permit произносится [pə’mɪt], а существительное – [‘pɜːmɪt]. Permit – существительное исчисляемое, поэтому можно использовать артикль A.

Что касается существительного permission – это не «полная» форма permit, как некоторые склонны считать. Permission – это разрешение (но не обязательно письменное), чье-либо одобрение, позволение. Permission – неисчисляемое существительное (в отличие от permit), поэтому артикль A не употребляется. Со словом permission обязательно указывать, кто дает разрешение. Это достигается при помощи притяжательного падежа:

Если необходимо подчеркнуть, что разрешение в письменной форме, то это уточняется отдельно:

Сравните два примера, которые иллюстрируют смысловые различия между двумя существительными:

Теперь вы знаете, в чем принципиальные различия между глаголами, которые выражают разрешение: let, allow и permit . Постарайтесь запомнить и отработать на практике речевые образцы с ними, это поможет вам всегда говорить без ошибок.

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook.

Еще по теме:

  • Правила приема медакадемии Ярославский государственныймедицинский университет Информация для поступающих на обучение по образовательным программам высшего образования - программам специалитета в 2018/19 учебном году ОБЪЯВЛЕНИЯ: Лица, не поступившие на обучение, документы в части оригиналов могут лично получить с […]
  • Оформить банкротство физ лицу Банкротство физических лиц Успешно списываем любые формы долгов без предоплат: бесплатные консультации юриста и арбитражного управляющего; бесплатная разработка стратегии банкротства в соответствии с конкретной ситуацией; бесплатное осуществление сбора, оформления и […]
  • Формы общих приказов Журнал регистрации приказов по основной деятельности Формат: 210 х 288 (вертикальный) 64 страницы Обложка: золотистый картон Cъемная обложка из прозрачного ПВХ Отверстия для шнуровки и архивации Журнал регистрации приказов по основной деятельности - применяется для регистрации […]
  • В каких случаях идет стаж Входит ли в трудовой стаж служба в армии Трудовой стаж – это продолжительность трудовой деятельности конкретного гражданина. В трудовой стаж входят не только периоды фактического пребывания на рабочем месте, но и такие периоды, когда человек по тем или иным причинам отсутствовал на […]
  • Как получают пенсию за границей ЧТО ВАЖНО ЗНАТЬ О НОВОМ ЗАКОНОПРОЕКТЕ О ПЕНСИЯХ Смена страны проживания – явление достаточно распространенное. Пенсионный фонд России выплачивает за рубежом пенсии более 305 тыс. граждан, проживающим в 128 странах мира. С рядом стран у России подписаны пенсионные соглашения. Это […]
  • Подоходный налог многодетная семья Налоговые льготы многодетным семьям в 2018 году В Российской Федерации, по статистическим данным, более миллиона семей воспитывают трех и более детей. Большая их часть относится к малоимущим, то есть имеет маленькие доходы. Поэтому так актуальны в наше время налоговые льготы для […]
  • Нотариус на гагарина жуковский Нотариус Викулина Т.П. Адрес: 140160, г. Жуковский, Гагарина ул., д. 4 Телефон: +7 (495) 5568401 Нотариус оказывает все услуги в городе Жуковский, относящиеся к нотариальной деятельности. Находится по адресу: 140160, г. Жуковский, Гагарина ул., д. 4. Связаться с нотариусом по […]
  • Реестр экстремистских материалов Федеральный список экстремистских материалов Статьей 13 Федерального закона от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности», пунктом 7 Положения о Министерстве юстиции Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 13.10.2004 № 1313, […]