Английский для юристов бесплатно

Содержание страницы:

Иностранный язык для юристов – где можно быстро и эффективно выучить юридический английский

Начинающий юрист на хорошей должности в московской юрфирме может зарабатывать от 40 тысяч рублей. Но если к своим умениям и навыкам он добавит английский язык, объем компенсации существенно возрастает. Право.ru проанализировала рынок курсов английского языка для юристов и выяснило, как и где можно выучить юридический английский, чтобы повысить доход и продвинуться по карьерной лестнице.

«Приличных вакансий без требований к знанию английского языка очень мало», – утверждает Дмитрий Прокофьев, глава Norton Caine legal recruitment. Для международных компаний уровень знаний английского, который именуется словом fluent, – стандарт, но иностранный язык сейчас выступает дополнительным пунктом в требованиях к профессиональному опыту не только в иностранных, но и в хороших российских компаниях. Обычно владение языком поднимает зарплату юриста в полтора-два раза, сходятся в оценке специалисты, и даже на вакансию, где английский особо не требуется, работодатели предпочтут кандидата, владеющего иностранным языком.

Уровень владения языком и степень его использования может сильно отличаться в зависимости от позиции. «Юристу-международнику или юристу, регулярно работающему с иностранными документами и контрагентами, английский необходимо знать очень хорошо. А вот юристу, который работает в основном с российской корпоративной документацией и договорами, английский может понадобиться в очень редких случаях, и уровень владения языком может быть достаточно средним, чтобы решить определенный вопрос», – говорит Кирилл Бахтигараев, старший консультант Cornerstone. Но есть и потенциальная опасность. «При отсутствии знаний специалист «дорастает» до определенного уровня в оплате – около 200 тысяч рублей – и дальше не развивается. За исключением случаев, когда он становится руководителем. Но тогда такой руководитель столкнется со сложностями, если снова выйдет на рынок труда», – приводит еще один аргумент в пользу владения иностранным языком Дмитрий Прокофьев.

Но даже тот, кто в целом неплохо владеет английским, может столкнуться с трудностями, когда дело доходит до специфики профессии – юридической лексики. При процессах за рубежом юристы нередко обращаются в компании, занимающиеся лингвистическим сопровождением споров, и привлекают специалистов для перевода на судебных заседаниях. С работой попроще можно справиться и самостоятельно. Но как бы то ни было, без юридического английского не обойтись. Право.ru выяснило, где и как можно выучить юридический английский тем, кто уже в достаточной степени владеет иностранным языком.

1. Курсы общего юридического английского. Самый популярный способ изучения иностранных языков – языковые курсы. Те, кто желает поднабраться юридической лексики, должны быть готовы потратить на это около двух месяцев и как минимум 15 000 рублей за обучение в группе. Те же знания в рамках мини-группы обойдутся чуть дороже.

Если вы хотите документального подтверждения своих знаний, то имеет смысл подготовиться к сдаче специального экзамена –например, кэмбриджского экзамена ILEC (International Legal English Certificate) для юристов в области международного коммерческого права, корпоративного права и налогового законодательства. Сам экзамен будет стоить чуть более 10 000 рублей, а подготовиться к нему можно как в группе, так и индивидуально – в среднем за 1500 рублей за час занятий. В ходе курсов по подготовке к экзаменам по обыкновению можно как подтянуть общий английский, так и выучить специфическую лексику.

В Москве сдать такой экзамен можно в Кэмбриджском центре. Правда, у желающих последний шанс это сделать будет лишь в ноябре – после этого программа упраздняется как экономически невыгодная: похоже, что настолько узкая специализация не требуется.

2. Специализированные курсы юридического английского. Некоторые школы предлагают не только общий курс юридического английского. У тех, кто уже владеет общей юридической лексикой, есть возможность учиться по более узким направлениям – Legal Writing, где расскажут, как написать клиентские письма или меморандумы, или Language of Contracts, где можно получить как знания в области договорного права, так и умения составлять контракты на «правильном» английском. Такие профессионально ориентированные курсы обойдутся желающим их окончить дороже обычных – например, в специализированном центре Pericles Law Center курс юридического английского, рассчитанный на 48 астрономических часов, обойдется в 49 560 руб. Столько же придется заплатить и за курс Language of Contracts.

3. Курсы при университетах. Для желающих пройти курс в рамках университета предложений тоже достаточно. Подобрать необходимое помогут специализированные сайты, например, academiccourses.com, где можно найти подборку курсов юридического английского в европейских университетах. Некоторые из них предлагают возможность онлайн-обучения – так что уезжать за рубеж, чтобы подтянуть английский, можно, но вовсе не обязательно. Усовершенствовать знания иностранных языков юристам помогают и в российских университетах – например, курсы английского для юристов есть при Российском государственном университете правосудия.

4. Индивидуальные занятия. Желающие всегда могут позаниматься с преподавателем. О точной цене здесь говорить сложно – всё зависит от индивидуальных требований ученика, его уровня и запросов и, разумеется, квалификации наставника. Заниматься можно как лично, так и удалённо – по скайпу. Такие предложения в преподавательской среде очень популярны и, как правило, обходятся ученику на 20–30% дешевле, чем при личном присутствии.

5. Самоучители и онлайн-курсы. Для тех, кто организованной коллективной работе предпочитает самостоятельную, также найдутся подходящие способы подтянуть английский. Те, кто любит строить работу «по самоучителю», могут просто воспользоваться учебником – например, Legal English Course, используемом на многих курсах юридического английского, или пособиями, выпускаемыми российскими университетами. Желающим хотя бы минимальной организации работы лучше поискать онлайн-курсы права, которые выкладывают университеты на интернет-платформах онлайн-обучения, – например, Сoursera. Такой формат работы поможет не только подтянуть язык, но и расширить знания в сфере юриспруденции.

6. Потребление информации из зарубежных источников. Не забудьте как можно больше читать материалы на англоязычных юридических ресурсах. Подойдут как тематические подборки WSJ или Times, так и полностью ориентированные на юристов Abajournal, The Law Society Gazette, Law 360 и другие издания.

7. Чтение решений иностранных судов. Тем, кто подошёл к делу со всей серьёзностью, просто необходимо почитать решения иностранных судов – например, определения американского Верховного суда за авторством судьи Антонина Скалиа редко оставляют равнодушными ценителей языка Шекспира.

8. Просмотр фильмов. Подтянуть юридический английский можно, совместив приятное с полезным – к примеру, через просмотр тематических фильмов в оригинальной озвучке. Конечно, составлению контрактов после просмотра очередного юридического сериала не научиться, но пополнить словарный запас получится. (Сериалы, которые должен посмотреть каждый юрист: первый сезон, Сериалы, которые должен посмотреть каждый юрист: второй сезон).

Английский для юристов бесплатно

о юриспруденции со вкусом

Английский для юристов: полезные бесплатные материалы

Говорить свободно и правильно, не запинаясь и умея находить слова в любой ситуации — оружие юриста, ведь ему нужно приводить факты, убеждать, доказывать, при этом уметь доступно объяснить содержание документа как своему клиенту, так и судье, пользуясь соответствующей терминологией.

Высшее мастерство иметь возможность делать это на английском. Даже если уровень владения этим языком у вас высокий, именно специальные термины играют важную роль и требуют дополнительных усилий для обработки и усвоения. Для этого мы предлагаем вам выбрать учебник или сайт, который поможет вам в этом:

Если ваш уровень владения английским высокий, а перед вами стоит задача изучить именно юридические термины, то это пособие должно стать вашей настольной книгой: оно очень информативное и полезное, поскольку содержит все слова, изучение которых происходит через выполнение упражнений, разгадывание кроссвордов и пазлов, что делает обучение более интересным.

Целью данного учебника является научить свободно общаться на английском на юридические темы, то есть он не только дает возможность ознакомиться со сроками, но и подает правила грамматики и лексики, ориентированные именно на юридическую сферу. Для лучшего усвоения материала выполняйте предложенные вам упражнения.

В пособии собраны все возможные слова, фразы и выражения юридического направления, которые доступно объясняются на английском языке.

Сцена из фильма «Судья»

Это учебник, который используют для обучения студенты Национального университета «Юридическая академия Украины имени Ярослава Мудрого», а следовательно он предназначен для тех, кто изучает юридический английский, а потому содержит информацию не только о правовых системах и судопроизводстве Великобритании и США, но и Украины и знакомит с конституционным, административным, международным, уголовным и гражданским правом, уголовным и гражданским процессом этих стран.

Если со словарным запасом у вас все в порядке, тогда пора переходить к практике и именно данное пособие поможет вам научиться говорить на английском на юридические темы понятно и разумно, не используя ненужных оборотов и артиклей. Также после каждой темы выполняйте упражнения для практики усвоенного материала. Ответы для проверки находятся в конце пособия.

Очень короткий, но полезный курс, содержание которого разделено на правовые темы и содержит много практических задач. Кроме этого вы найдете объяснение использования тех или иных высказываний, правил, структуру построения судов и разъяснения деталей адвокатской деятельности.

Учебник разделен на тематические части, направлен на совершенствование каждого аспекта изучения языка — говорение, письмо, аудирование и чтение, и все они касаются именно юриспруденции — такой комплексный подход отлично подходит для усвоения любого иностранного языка.

Сцена из фильма «Линкольн для адвоката»

Это скорее не учебник для изучения юридического английского языка, как такового, а знакомство с правом, его отраслями и основными аспектами. Но все же заслуживает внимания.

Этот пособие рассчитано на тех, кто только начинает изучать юридический английский. В нем материал изложен доступно и интересно, поэтому вы с легкостью освоите этот базовый курс и сможете перейти к более углубленному изучению.

Данный ресурс направлен на совершенствование практических навыков использования английского языка юристами, увеличение профессионального словарного запаса, правильное употребление слов и построение предложений, и в результате — свободное владение юридическим английским.

Подборка видеоподкастов для изучения юридических терминов с качественными простыми объяснениями.

Новостной ресурс для юристов, который позволит не только знакомиться с основными событиями в мире, касающиеся правовой тематики, но и изучать английский, знакомясь с правильным построением предложений и использованием уже изученных вами слов и выражений.

Английский для юристов. Зеликман А.Я.

11-е изд. — Ростов н / Д: 2006. — 416 с.

Учебник является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов. Рассчитано на 90-120 часов аудиторных занятий. Ряд материалов учебника даёт возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах. Учебник построен на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.

Формат: doc / zip ( 1999, 352с.)

Скачать / Download файл

ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие 3
Unit l
Meet my friends 6
Unit 2
Work and studies 20
Unit 3
Where do they live? 36
Unit 4
Pete is preparing for the seminar 54
Unit 5
At the meetings 71
Unit 6
Gohn’s composition 87
Unit 7
Steve’s story 107
Unit8
elections 124
Unit 9
Pete’s travel to London 142
Unit 10
Pete’s travel to London (continued) 156
Unit 11
Gane’s letter 171
Unit 12
Gane’s lette (continued) 188
Unit 13
Gane’s lette (continued) 204
Unit 14
Steve tells about English system of law 218
Unit 15
Steve tells about judicial profession in England 235
Unit 16
Pete is preparing his report 253
Unit 17
Pete and Nell go to the pictures 276
Unit 18
Pete and Nell go to the pictures (continued) 296
Краткий справочник: словообразование, грамматика 317
Special texts 356
Список литературы 411

Настоящий учебник является основной частью учебно-методического комплекса, предназначенного для обучения английскому языку студентов юридических институтов и факультетов.
Ряд материалов учебника дает возможность частично использовать его и на других гуманитарных факультетах.
Учебник построен на принципе взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности на профессионально ориентированном материале.
Содержание лексического и грамматического материала соответствует требованиям программы по английскому языку для гуманитарных факультетов университетов.
Учебник рассчитан примерно на 90 — 120 часов аудиторных занятий (в зависимости от уровня подготовки студентов).
Учебник включает 18 уроков и краткий грамматический справочник.
Тексты для изучающего чтения 1—3 уроков отражают такие темы, как: биография, семья, жизнь студента, учебное заведение. Тексты всех остальных уроков тематически связаны со специальными предметами, изучаемыми на юридическом факультете. Все тексты раздела для изучающего чтения связаны одной сюжетной линией и одними и теми же действующими лицами.
Краткий грамматический справочник включает поурочное объяснение правил словообразования и грамматических явлений, сводную таблицу временных форм глагола.
как лексических, так и грамматических заданий. Большинство упражнений данного раздела предусматривают выход в устную коммуникацию. Ряд упражнений (например, по переводу) может выполняться письменно по усмотрению преподавателя. Некоторые упражнения предусматривается выполнять в форме игр-соревнований между студентами.
Каждый урок рассчитан на прохождение в течение 5— 7 часов. Последовательность прохождения разделов может выбираться по усмотрению преподавателя. Однако рекомендуется соблюдать последовательность выполнения упражнений внутри каждого раздела.
Каждый раздел имеет свою специфику. Так, упражнения первого раздела, предназначенные для развития фонетических навыков, могут выполняться как повторение за преподавателем, так и с помощью фонозаписи.
Упражнения второго раздела следует выполнять после объяснения значений соответствующих суффиксов и префиксов.
Почти все упражнения третьего раздела мотпвациоцно обусловлены, что выражается в ситуационном характере

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu — см. раздел » Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. «

Английский для юристов – книги и сайты для изучения

Оружие юриста – его язык, умение владеть словом как устным, так и письменным. У вас возникла необходимость продолжать карьеру юриста за рубежом или просто усовершенствовать профессиональный английский? Выберите правильный курс и учебное пособие.

Английский для юристов: в чем особенности?

Стандартный курс английского языка – это переходы от уровня к уровню, тесты, разговорная практика, изучение грамматики и вечное стремление дойти до очередного указателя: от Beginner до Pre-Intermediate , от Intermediate до Upper-Intermediate и Advanced. Немногие достигают уровня Proficiency. По такому ли принципу разрабатывается курс «Английский для юристов»? Не совсем.

Даже если Вы овладели английским в совершенстве, вы можете почувствовать недостаток лексического запаса в конкретной профессиональной сфере. Носители языка также вынуждены изучать лексику своей специальности дополнительно. Попробуйте прочесть несколько материалов на страницах любого периодического англоязычного издания для юристов? Встречаются незнакомые слова – стоит подумать о профессиональных курсах английского.

Кто-то получает необходимые знания и навыки во время обучения в университете, обогащает свой лексикон юридическими терминами и идиоматическими конструкциями. Если же у вас возникла необходимость продолжать карьеру юриста за рубежом или просто усовершенствовать профессиональный английский – вы можете пройти специализированные курсы.

В чем отличия от стандартного курса:

  • Акцент на профессиональную терминологию
  • Изучения стандартных речевых конструкций, языковых штампов
  • Курс можно пройти, имея определенную языковую базу. Как правило, курс предназначен для тех кто достиг, как минимум, уровня Intermediate
  • Изучения составления стандартных документов, письменный юридический английский

Не секрет, что главное оружие юриста – его язык, умение владеть словом как устным, так и письменным. Именно поэтому процесс переквалификации для работы в другой стране или иной языковой среде , как правило, проходит для юристов достаточно болезненно. И сейчас мы говорим только о языковых проблемах. Увеличить лексический запас и улучшить произношение можно даже благодаря просмотру фильмов о юристах, о которых мы писали ранее, но этого будет недостаточно для эффективной работы в юридической сфере. Кроме того, изучать право можно благодаря онлайн-лекциям ведущих университетов мира, но для этого нужно владеть английским на продвинутом уровне.

Английский язык для юристов – это не только словарь профессиональной лексики, это умение использовать определенные синтаксические конструкции, виртуозно строить предложения, использовать слова в разных значениях, уметь вырывать их из контекста и искать лазейки в законодательных актах.

Что предлагают курсы английского для юристов?

Юридический английский – это спецкурс, который рассчитан, как правило на 3-5 месяцев обучения. Приступать к обучению можно, достигнув уровня Intermediate, в некоторых учебных центрах даже этого уровня может оказаться недостаточно. Программа может включать разные правовые аспекты, её стоит обсудить с преподавателем перед началом курса. Большинство учебных курсов построены вокруг коммерческого права, касаются вопросов договорного права, интеллектуальной собственности и имущественного права. Уточните, что именно нужно изучать Вам, возможно, программу придется переформатировать.

Курс «Английский для юристов» включает как теоретические, так и практические занятия и ориентирован на развитие устной речи и письменных языковых навыков.

Программы Legal English предлагают многие курсы английского, но обращать внимание стоит на те, которые предлагают подготовку к экзамену ILEC (Cambridge English: Legal). Тест ILEC предназначен для профессиональных юристов, а также для студентов юридических факультетов, которые хотят подтвердить языковую компетентность в сфере международного юридического права. После успешной сдачи экзамена Вы получите сертификат международного образца.

Подготовку у этому экзамену лучше проходить на базе официального тест центра. В Украине одним из таких тест-центров является компания Grade.

Курс юридического английского, как правило основывается на учебных пособиях Зеликмана и Афендиковой. Именно эти учебные пособия штудируют студенты юридических специальностей, мечтающие о карьере за рубежом.

Зеликман А. Я.: Английский для юристов

Пособие Зеликмана является частью учебно-методического комплекса, который разработан для студентов юридических специальностей. Именно это пособие считается основным для большинства курсов юридического английского. Основа пособия: формирование основных видов речевой деятельности на профессиональном юридическом материале. Пособие рассчитано на 90-12о академических часов (в зависимости от уровня знаний студента, которые берет его в руки). Именно поэтому, если ты решил изучать юридический английский, первая книга, которую нужно взять в руки – это не Оксфордский словарь или томик Агаты Кристи. Это – пособие Зеликмана.

Скачать книгу Зеликман А.Я «Английский для юристов» можно бесплатно.

Афендикова: английский для юристов

Афендикова Лариса Анатольевна – автор учебника «English for law students», который является основным учебным пособием для студентов юридических специальностей. Не смотря на то, что год издания учебника 1998, он остается актуальным и сейчас. Как правило, учебник можно найти в библиотечных фондах высших учебных учреждений или просто скачать текст.

Английский для юристов – специфический курс английского, поэтому стоит тщательно выбирать программу обучения и учебные пособия.

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

Английский для юристов: словари, ресурсы, юриспруденция Великобритании

Учеба или работа за рубежом открывают перед многими людьми прекрасные перспективы. Для юристов или студентов юридических специальностей эти перспективы могут открыться при условии знания юридического английского, который можно усовершенствовать благодаря интересным ресурсам и онлайн-словарям.

Обучение или работа за рубежом открывают перед многими людьми прекрасные перспективы. Вот только для того, чтобы воспользоваться этими самыми перспективами, стоит усовершенствовать свои знания и навыки, в том числе и знание английского языка. Мы уже рассказывали о том, для представителей каких профессий критически важно знание английского языка. И юристы входят в этот перечень. О книгах, экзаменах и ресурсах для изучения юридического английского мы уже писали, сегодня подробнее расскажем о юридических онлайн-словарях и ресурсах о юриспруденции в Великобритании.

cdextras.cambridge.org

Отличный словарь международных юридических терминов. Кроме того, что вы с помощью словаря сможете изучать новые слова, вы также сможете практиковать новые знания с помощью лингвистических игр. Совершенствовать уровень юридического английского – просто.

legal-explanations.com

Бесплатный ресурс, которые предлагает более 2500 юридических терминов с описанием. Ресурс продолжает расширяться, развиваться и пополняться новыми словами и терминами. Этот сайт идеально подойдет для студентов юридических специальностей.

www.nolo.com

Онлайн-словарь, который предлагает бесплатную качественную юридическую информацию. С помощью ресурса вы можете не только найти необходимое слово с подробным описанием, но и проработать некоторые юридические вопросы благодаря подробным руководствам, которые представлены на простом английском языке.

www.translegal.com

Ресурс предлагает целую коллекцию подсказок по вопросам подготовки тех или иных документов. Советы и рекомендации, статьи, руководство – вот, что вы можете найти на этом портале.

public.findlaw.com

Ресурс, который представляет подробную информацию на конкретную правовую тему на английском языке. Как нанять адвоката в англоязычной стране? Как понимать уникальные законы своего региона? Портал поможет вам найти ответ на любой юридический вопрос. Кроме того, вы сможете узнать много интересного о юриспруденции в Великобритании.

Подготовится к языковому экзамену по английскому языку для юристов можно благодаря этим ресурсам и онлайн-словарям. Кроме того, вы можете просто обогатить свою лексику юридической терминологией и усовершенствовать письменный и разговорный юридический английский.

Желаем успехов в обучении!

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

Еще по теме:

  • На каком счету учитывать алименты Как перечислять алименты непосредственно ребенку, в том числе на его счет в банке? Ребенок имеет право на получение содержания от своих родителей и других членов семьи. Суммы, причитающиеся ребенку, в частности, в качестве алиментов, поступают в распоряжение родителей (лиц, их […]
  • Нотариусы великого Нотариусы Великий Новгород Ниже представлен список нотариусов в выбранной категории. Чтобы посмотреть подробную информацию по конкретному нотариусу, кликните по ФИО нотариуса. Нотариус Алексеева Татьяна Алексеевна Телефон: +7 (8162) 73-67-55 Адрес: 173015, Великий Новгород, ул. Прусская, […]
  • Ставка налога при усн на 2018 год Налог на имущество при УСН в 2018 году Индивидуальные предприниматели, а также организации, которые применяют УСН, освобождаются от ряда налогов. В числе налогов, которые «упрощенцы» не платят – налог на имущество. Тем не менее, существуют некоторые исключения. Из статьи вы узнаете, […]
  • Решение по заявлению об усыновлении ребенка УСЫНОВЛЕНИЕ В РОССИИ Интернет-проект Министерства образования и науки РФ Департамент государственной политики в сфере защиты прав детей Как усыновить ребенка Шаг 1. Подготовка документов для получения заключение о возможности быть усыновителями Граждане Российской Федерации, желающие […]
  • Ddos закон за ДДос атаку не посадят ? есть ли защита в нете ? " Когда знают Ip адрес тут-же показывается провайдер а далее показывают адрес, время, и много-много информации о тебе и в данном случае сервер отдает дело на рассмотрение в суд если он этого захочет, а захочет этого любой уважающий себя […]
  • Машина тмм-1м правила эксплуатации Машина тмм-1м правила эксплуатации §2 Тестомесильные машины Для замеса различного вида теста на предприятиях общественного питания используются тестомесильные машины типа ТММ-1М, МТМ-15, МТИ-100 и др. Тестомесильная машина ТММ-1М (рис.6-4а). Эта машина состоит из плиты, корпуса, […]
  • Рса не платит осаго Что делать если страховая не платит ОСАГО? Подробная инструкция по получению выплат. Введение ОСАГО позволило решить множество проблем с возмещением вреда при ДТП. Однако все любят получать деньги, но мало кто любит платить. Не исключение и страховые компании. Слишком часто водители […]
  • 74 закон кировской области Закон Кировской области от 3 ноября 2011 г. N 74-ЗО "О бесплатном предоставлении гражданам, имеющим трех и более детей, земельных участков на территории Кировской области" (с изменениями и дополнениями) Закон Кировской области от 3 ноября 2011 г. N 74-ЗО "О бесплатном предоставлении […]