Признание совершенных за границей разводов

Лекция 13. Семейные правоотношения в международном частном праве

13.4. Расторжение брака

Согласно российскому законодательству расторжение брака производится либо в судебном порядке, либо в органах загса. В органах загса можно расторгнуть брак по взаимному согласию супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, а также в некоторых других случаях, предусмотренных законом. При наличии несовершеннолетних детей или при отсутствии согласия одного из супругов на расторжение брака необходимо обращаться в суд.

Расторжение брака между российскими и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами на территории РФ происходит в соответствии с законодательством России (п. 1 ст. 160 СК РФ). В этих случаях применение права страны гражданства супругов-иностранцев не предусмотрено.

Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ российский гражданин, проживающий за пределами территории России, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории России супругом независимо от его гражданства в суде РФ. Таким образом, возможно расторжение в российском суде брака российского гражданина с иностранцем, проживающим за границей. Введение этого правила в российское законодательство объясняется рядом причин, в частности тем, что в некоторых странах иностранцы лишены права обращаться в суд с иском о расторжении брака.

Российский суд рассматривает дела о расторжении брака гражданина РФ с иностранцем и в тех случаях, когда оба супруга проживают за границей. Кроме того, в российском суде возможно рассмотрение дела о разводе супругов — российских граждан и в тех случаях, когда они оба проживают за границей.

Суды рассматривают дела о расторжении брака при наличии иностранного элемента по тем же правилам, что и при расторжении браков между гражданами, проживающими в России. Обычно такие дела рассматриваются в присутствии обоих супругов.

В исключительных случаях суды могут рассматривать дела и в отсутствие в судебном заседании одного из супругов. Так, суд может по иску проживающего в России лица рассматривать дело о расторжении брака с иностранцем, проживающим за границей. Дело может быть рассмотрено в отсутствие ответчика-иностранца при условии, что будут обеспечены его процессуальные права. Ответчику направляются извещение о слушании дела и другие судебные документы. Это служит гарантией соблюдения прав иностранца, который может принять меры для защиты своих интересов.

При рассмотрении дел о расторжении брака суд применяет российское законодательство, если иное не вытекает из заключенных РФ с иностранными государствами международных договоров. Поскольку кроме случаев, предусмотренных международным договором, применение иностранного закона исключено, расторжение брака, произведенное в России, может быть не признано за рубежом.

Российское семейное законодательство, в отличие от законодательства большинства иностранных государств, не содержит каких-либо специальных норм, которые предусматривали бы строго определенные поводы и основания для развода. Брак расторгается, если судом будет установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов и сохранение семьи стали невозможными.

Специальные правила о расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных Россией с Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Польшей и другими странами. Эти договоры обычно устанавливают: 1) развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги; 2) если супруги проживают в другой стране, то они могут обращаться в суд этой страны. Следовательно, граждане упомянутых стран могут по своему усмотрению возбудить дело о разводе либо в суде на своей родине, либо в суде страны, где они проживают; 3) при расторжении брака применяется законодательство страны гражданства супругов; 4) в тех случаях, когда супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных государств, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого из договаривающихся государств, причем каждый суд будет применять законодательство своей страны.

Если в момент подачи заявления один из супругов является гражданином одной договаривающейся стороны, а второй — другой договаривающейся стороны, то условия расторжения брака определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории которой они имеют местожительство, а по делам о расторжении брака в этом случае компетентен орган договаривающейся стороны, на территории которой супруги имеют местожительство.

Если один из супругов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй на территории другой договаривающейся стороны, то применяется законодательство договаривающейся стороны, в органе которой рассматривается дело о расторжении брака.

Вопрос о расторжении брака между супругами, один из которых является гражданином РФ, может возникнуть за границей. Это возможно в случаях, когда оба супруга постоянно проживают в одной стране или когда один из супругов проживает в стране, где возбуждено дело о разводе.

Если брак между российским гражданином и иностранцем расторгнут за границей, возникает вопрос о признании действительности такого развода в России.

На практике возник также вопрос о признании в России совершенного за границей расторжения брака между российскими гражданами, проживающими за границей. Для таких граждан обращение в российский суд может быть связано с большими трудностями. Поэтому от граждан РФ, постоянно проживающих за границей, нельзя требовать, чтобы их брак расторгался только по правилам российского законодательства. Достаточно, чтобы развод был совершен в соответствии с законами страны их проживания.

Браки между российскими гражданами и браки российских граждан с иностранными гражданами (и лицами без гражданства) могут расторгаться за границей в компетентных органах иностранных государств. Общее правило, предусматривающее эту возможность, закреплено в СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории России с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в РФ. Документы, выданные иностранцам в удостоверение развода, совершенного по законам соответствующих государств, признаются действительными в Российской Федерации.

В одних странах требуется государственная регистрация решения суда о расторжении брака, и только после такой регистрации брак считается прекращенным, и соответствующие лица вправе вступить в новый брак. По законодательству же большинства иностранных государств решение суда о расторжении брака является окончательным, и государственной регистрации расторжения брака не требуется (в США, например, суд выдает свидетельство о разводе). Отсюда следует, что в случае расторжения брака в этих государствах при повторном вступлении в брак российские органы загса не должны требовать от иностранных граждан свидетельство органов загса иностранных государств о расторжении брака.

В тех случаях, когда по российскому законодательству брак может быть расторгнут органами загса (наличие согласия супругов при отсутствии общих несовершеннолетних детей), за границей развод может быть оформлен и консулом. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях «брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации». В соответствии с п. 8 Положения о Консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г., консул осуществляет в пределах своей компетенции государственную регистрацию актов гражданского состояния.

Ряд консульских конвенций, заключенных с иностранными государствами, предусматривает, что консулы могут расторгать браки. Так, Консульская конвенция с США предусматривает право консулов производить расторжение браков при условии, что оба лица, расторгающие брак, являются гражданами представляемого консулом государства. Аналогичное правило содержится в конвенциях с Болгарией, Грецией и другими странами.

Другие же консульские конвенции предусматривают лишь регистрацию совершенного в стране пребывания консула расторжения брака, в частности произведенного судом, и ведение учета таких разводов. Согласно ст. 19 Консульской конвенции с Финляндией консулы имеют право вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания разводов, если по крайней мере одно из лиц, расторгающих брак, является гражданином представляемого консулом государства.

Российское законодательство устанавливает соответствующие правила в отношении признания расторжения браков между иностранными гражданами, совершенного за границей. Согласно п. 4 ст. 160 СК РФ расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории России «с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации».

Следовательно, в качестве условия такого признания закон ставит соблюдение законодательства соответствующего государства, с одной стороны, в отношении компетенции органа (т.е. о том, компетентен ли в данной стране принимать решение о расторжении брака суд или иной орган), а с другой стороны, в отношении соблюдения коллизионных норм семейного права данного государства. Так, если коллизионная норма предусматривала применение при расторжении брака российского законодательства, а оно не было применено, решение о расторжении брака может быть не признано.

До сих пор речь шла о признании в России самого факта расторжения брака, совершенного за границей по местным законам. Однако такое признание расторжения брака не всегда автоматически влечет за собой признание в РФ и последствий развода. Не могут, например, получить признания установленные в иностранном судебном решении такие последствия развода, как лишение стороны, «виновной» в расторжении брака, права вступления в новый брак, лишение ее права на воспитание детей и проч.

Минская конвенция 1993 г. (ст. 28, 29), Кишиневская конвенция 2002 г. (ст. 31, 32) исходят при решении вопросов о расторжении брака из следующих положений:

— по делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления;

— при разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака;

— рассматривать дела о расторжении браков компетентны учреждения стран, гражданами которых являются супруги в момент подачи заявления;

— если в момент подачи заявления оба супруга проживают на территории другого государства, то рассматривать дело о расторжении брака компетентны также и учреждения этой страны, т.е. супруги могут обращаться и в суд этой страны;

— если супруги являются гражданами различных государств, дело о разводе компетентны рассматривать учреждения страны, на территории которой проживают оба супруга;

— если супруги проживают на территории разных государств, рассматривать дела о расторжении брака компетентны учреждения обоих государств, на территории которых они проживают.

Если же оба супруга проживают на территории другого государства — участника Конвенции, компетентны по их выбору учреждения как государства, гражданами которого они являются, так и учреждения страны, где они проживают. Вопрос об их месте проживания решается в соответствии с национальным законодательством государства, учреждение которого устанавливает свою компетенцию.

Экономический суд СНГ пришел к выводу о том, что независимо от того, компетентный суд какого государства — участника Конвенции рассматривает дело о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами одного государства, суд страны их гражданства или суд другого государства, где они проживают (п. 1 ст. 29 Конвенции), он обязан решать вопрос об условиях и порядке развода на основе законодательства о браке и семье этого государства, гражданами которого являются оба супруга, и ссылаться в своем решении на материально-правовую норму этой страны. Поэтому противоречат Конвенции случаи, когда подобные вопросы разрешаются на основании семейного законодательства государства, суд которого рассматривал дело.

Признание совершенных за границей разводов

Пункт 4 статьи 160 Семейного Кодекса РФ предусматривает признание в России действительным совершенного за границей расторжения брака между двумя иностранными гражданами, обусловливая признание соблюдением норм законодательства государства, суд (или другое учреждение) которого принял решение о расторжении брака, а именно норм, касающихся компетенции и подлежащего применению права.

Нормы иностранных государств по-разному определяют подлежащее применению право. В принципе расторжение брака подчиняется либо законодательству страны гражданства супругов или супруга (законы Австрии, Венгрии и вообще большинства стран континентальной Европы), либо законодательству места жительства супругов или мужа (например, Швеция, Швейцария), либо, если супруги из разных государств, то законодательство страны, в которой рассматривается дело о расторжении брака.

Признание в России иностранных решений о расторжении брака означает, что за иностранным решением признается такая же юридическая сила, как и за решением российских судов (или органов записи актов гражданского состояния) о расторжении брака. Наличие иностранного решения о расторжении брака дает основания считать супругов разведенными. При этом не требуется государственная регистрация расторжения брака, произведенного иностранным судом, в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния в РФ. После того как брак был расторгнут по решению иностранного суда, разведенный супруг может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию в РФ, вступить в России в новый брак.

Таким образом, СК РФ (п. 4 ст.160) связывает признание в России иностранных решений о расторжении брака с необходимостью соблюдения органом, вынесшим решение, законодательства государства своей страны о компетенции и подлежащем применению праве. При невыполнении этого условия решение может оказаться в России непризнанным.

Согласно данной статье существенным является факт вынесения решения компетентным органом. Если, например, расторжение брака отнесено законодательством страны места расторжения брака к ведению судов, компетентным надо считать суд, а не какой-либо другой орган. Соблюдение законодательства страны места вынесения решения о компетенции вынесших решение органов означает также, что выполнены требования законодательства о пределах компетенции судов данного государства по рассмотрению дел о расторжении брака (международная подсудность). Такая компетенция устанавливается в разных государствах по-разному.

Признание иностранных решений связывается с соблюдением законодательства государства места вынесения решения о подлежащем применению праве. Имеется в виду соблюдение коллизионных норм семейного права данного государства. Поэтому при решении вопроса о признании в России решения иностранного суда о расторжении брака, например, двух российских граждан важно установить, что коллизионная норма государства, суд которого вынес решение, соблюдена. Если эта коллизионная норма отсылает к законодательству страны гражданства супругов, следует убедиться, что при расторжении брака было применено российское законодательство.

Семейный кодекс не связывает признание иностранных решений о расторжении брака с местом проживания супругов (в России или за ее пределами). Это не исключает того, что при определении пределов компетенции российских судов (в том числе по семейным делам) и решении общих вопросов признания иностранных судебных решений это обстоятельство будет принято во внимание.

Брак считается прекратившимся со дня вступления иностранного решения в законную силу. Очевидно, что день вступления иностранного решения в законную силу должен определяться в соответствии с законодательством государства, суд (или иной орган) которого вынес решение. Этот вопрос имеет немаловажное практическое значение, поскольку законодательство отдельных иностранных государств устанавливает течение срока, с которым связывается вступление судебного решения в силу, начиная со дня вручения сторонам копии решения суда, а не со дня вынесения решения, как в России.

Российские органы обязаны применять иностранное право в соответствии с его официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Часто нормы, содержащиеся в Семейном кодексе, Минской конвенции и двусторонних договорах, отличаются друг от друга. В связи с этим возникает вопрос об их соотношении. Сложности возникают не только с выбором применимого права, но и с взаимным признанием и исполнением решений, вынесенных компетентными органами этих стран. Со многими государствами у Российской Федерации еще нет договоров о сотрудничестве в сфере семейного права, что затрудняет признание заключения или расторжения брака.

Комментарий к статье 160 кодекса

1. Как и действовавшая ранее ч.1 ст.163 КоБС, п.1 ст.160 СК предусматривает

применение при расторжении в России браков российских граждан с иностранными

гражданами, а также браков между иностранными гражданами российского законодательства,

т.е. ст.16-26 СК (см. комментарий к ним).

Вопрос о признании за границей осуществленного в России расторжения брака

(например, расторжения брака двух иностранных граждан) решается в соответствующем

государстве на основании его законодательства. В России же брак будет считаться

расторгнутым (разумеется, если решение вынесено с соблюдением предписаний

российского семейного и процессуального законодательства). Отметим, что коллизионные

нормы о расторжении брака (тех стран, где развод допускается) весьма различны.

В принципе расторжение брака подчиняется либо закону страны гражданства супругов

или супруга (законодательство большинства стран континентальной Европы), либо

закону страны места жительства супругов или мужа (например, Швеция; таково

в общем право Англии и США). Однако применяются многочисленные дополнительные

отсылки. Например, португальский ГК подчиняет развод закону страны гражданства

супругов; при разном гражданстве применяется право их общего обычного места

жительства, а при его отсутствии — личный статут мужа (ст.52, 55 ГК). Таиландский

суд расторгает брак, лишь если развод разрешен национальными законами обоих

супругов; основания развода определяются правом места предъявления иска.

Некоторые международные договоры России решают вопрос о подлежащем применению

законодательстве иначе. Например, согласно ст.28 Конвенции стран СНГ от 22

января 1993 г. по делам о расторжении брака применению подлежит законодательство

государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления;

если супруги имеют гражданство разных государств, применяться должно законодательство

государства, учреждение которого рассматривает дело о расторжении брака. Поскольку

при расхождении в регулировании применяется правило международного договора,

а не СК (см. ст.6 СК и комментарий к ней), в случаях, когда договор отсылает

к законам страны гражданства супругов, при расторжении их брака должно применяться

соответствующее иностранное законодательство. Если, например, расторгается

брак украинской гражданки, проживающей в Москве, с украинским гражданином,

проживающим в Киеве, суд по месту жительства истицы должен применить не российское,

а украинское семейное законодательство.

2. Пункт 2 ст.160 СК, как и действовавшая ранее ч.5 ст.163 КоБС, допускает

расторжение брака российских граждан, проживающих за границей, в российском

суде; это допускается и тогда, когда второй супруг является гражданином иностранного

государства. Практике известны такие случаи. Например, Мосгорсуд рассматривал

иски российских гражданок, проживающих в Италии, о расторжении их брака с

итальянскими гражданами, проживающими там же. Возникающий при рассмотрении

подобных дел вопрос о территориальной подсудности, не получивший разрешения

в ГПК, должен решаться на основании поручения Верховного Суда РФ, т.е. дело

должно рассматриваться судом, указанным Верховным Судом РФ. Соответствующее

правило, содержавшееся в ч.6 ст.163 КоБС, не воспроизведено в ст.160 СК, т.к.

этот вопрос, носящий процессуальный характер, предполагается урегулировать

Российские граждане, проживающие за границей, вправе обращаться по вопросам

расторжения брака и в дипломатические представительства или консульские учреждения

России, если речь идет о браке, расторжение которого по российскому законодательству

возможно в органах записи актов гражданского состояния (см. ст.19 СК и комментарий

к ней). При этом консул вправе расторгать браки между супругами — российскими

гражданами, если хотя бы один из них постоянно проживает за границей.

При взаимном согласии на расторжение брака супругов, не имеющих несовершеннолетних

детей, расторжение брака производится в консульском учреждении России по месту

жительства супругов или одного из них на основании совместного заявления супругов.

В случае невозможности явки одного из супругов в консульское учреждение по

уважительным причинам (болезнь, военная служба, отдаленность проживания и

т.п.) совместное заявление может быть подано другим супругом. Подпись отсутствующего

супруга на заявлении должна быть удостоверена органом загса, в нотариальном

порядке или консулом по месту жительства другого супруга. Регистрация расторжения

брака производится в присутствии обоих супругов. Лишь в отдельных случаях

при наличии уважительных причин регистрация может быть произведена в отсутствие

одного из супругов. Свидетельство о расторжении брака отсутствующему супругу,

проживающему в России, высылается через МИД в орган загса по месту его жительства,

а если супруг проживает за пределами России — в дипломатическом порядке консулу

по месту его жительства.

3. Российские граждане согласно п.3 ст.160 СК вправе расторгать браки

за пределами России и в компетентных органах иностранных государств. Расторжение

таких браков признается действительным в России (оно признавалось действительным

и по ст.163 КоБС). Правило п.3 ст.160 СК следует понимать в том смысле, что

речь идет и о браках между российскими гражданами, и о браках российских граждан

с иностранными гражданами и лицами без гражданства.

Признание в России иностранных решений о расторжении брака пункт 3 ст.160

СК связывает с необходимостью соблюдения органом, вынесшим решение, законодательства

государства своей страны о компетенции и подлежащем применению праве. При

невыполнении этого условия решение может оказаться в России непризнанным.

Ранее действовавшее законодательство (п.2 и 3 ст.163 КоБС) признание в России

расторжения браков с участием российских граждан тоже ставило в зависимость

от соблюдения судом, вынесшим решение, иностранных законов, однако формулировка

(законы «соответствующих» государств) была неопределенной. Статья 160 СК конкретизирует

Существенным согласно данной статье является факт вынесения решения компетентным

органом. Если, например, расторжение брака отнесено законодательством страны

места расторжения брака к ведению судов, компетентным надо считать суд, а

не какой-либо другой орган. Соблюдение законодательства страны места вынесения

решения о компетенции вынесших решение органов означает также, что выполнены

требования законодательства о пределах компетенции судов данного государства

по рассмотрению дел о расторжении брака (международная подсудность). Такая

компетенция устанавливается в разных государствах по-разному. Например, чешские

суды признаются компетентными по делам о расторжении брака, если хотя бы один

из супругов является гражданином Чехии; при определенных условиях суды этой

страны компетентны и в отношении супругов-иностранцев (§§33 и 38 закона о

международном частном праве и процессе). И в Польше к компетенции польских

судов отнесены дела о расторжении брака, если хотя бы один из супругов является

польским гражданином. Если при этом оба супруга проживают в Польше, к ним

применяется исключительно польская юрисдикция (ст.1100 ГПК Польши).

Если, например, польским судом расторгнут брак проживающих в Варшаве

супругов, один из которых имеет польское, а другой — российское гражданство,

нет препятствий с точки зрения компетенции для признания в России решения

польского суда о расторжении брака.

Пункт 3 ст.160 СК связывает признание иностранных решений и с соблюдением

законодательства государства места вынесения решения о подлежащем применению

праве. Имеется в виду соблюдение коллизионных норм семейного права данного

государства. Поэтому при решении вопроса о признании в России решения иностранного

суда о расторжении брака, например, двух российских граждан, важно установить,

что коллизионная норма государства, суд которого вынес решение, соблюдена.

Если эта коллизионная норма отсылает к законодательству страны гражданства

супругов, следует убедиться, что при расторжении брака было применено российское

Пункт 3 ст.160 СК, в отличие от п.2 и 3 ст.163 КоБС, не связывает признание

иностранных решений о расторжении брака с местом проживания супругов (в России

или за ее пределами). Это не исключает того, что при определении в новом ГПК

пределов компетенции российских судов (в том числе по семейным делам) и решении

общих вопросов признания иностранных судебных решений это обстоятельство будет

принято во внимание.

4. Пункт 4 ст.160 СК предусматривает признание в России действительным

совершенного за границей расторжения брака между двумя иностранными гражданами,

обусловливая признание соблюдением норм законодательства государства, суд

(или другое учреждение) которого принял решение о расторжении брака, а именно

норм, касающихся компетенции и подлежащего применению права. По существу эта

норма совпадает с правилом, содержавшимся в ч.4 ст.163 КоБС. Однако уточнено

употреблявшееся ранее понятие законодательства «соответствующего» государства.

Коллизионные нормы иностранных государств по-разному определяют подлежащее

применению право. В принципе расторжение брака подчиняется либо законодательству

страны гражданства супругов или супруга (законы Австрии, Венгрии и вообще

большинства стран континентальной Европы), либо законодательству места жительства

супругов или мужа (например, Швеция, Швейцария; таково в общем право Англии

и США, где основной проблемой считается установление подсудности, которая

в конечном счете определяет и подлежащее применению право). Однако применяются

многочисленные дополнительные коллизионные отсылки.

5. Признание в России иностранных решений о расторжении брака означает,

что за иностранным решением признается такая же юридическая сила, как и за

решением российских судов (или органов записи актов гражданского состояния)

о расторжении брака. Наличие иностранного решения о расторжении брака дает

основания считать супругов разведенными. При этом, по-видимому, не требуется

государственная регистрация расторжения брака, произведенного иностранным

судом, в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского

состояния (см. п.2 ст.25 СК и комментарий к нему). Лицо, брак которого расторгнут

решением иностранного суда, может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию,

вступить в России в новый брак.

Прежний брак считается прекратившимся со дня вступления иностранного

решения в законную силу. День вступления иностранного решения в законную силу

должен, надо полагать, определяться в соответствии с законодательством государства,

суд (или иной орган) которого вынес решение. Вопрос имеет практическое значение,

т.к. законодательство иностранных государств течение срока, с которым связывается

вступление судебного решения в силу, устанавливает, как правило, начиная со

дня вручения отсутствующей стороне копии решения, а не со дня вынесения решения,

Признание иностранного судебного решения о расторжении брака не требует

какой-либо специальной процедуры, если только против признания не возражает

второй супруг или иное заинтересованное лицо. Так, загс, куда лицом, вступающим

в брак, предъявлено в подтверждение того, что он не состоит в браке, решение

иностранного суда о расторжении его прежнего брака, рассматривает это решение

как подтверждение прекращения брака, удостоверившись в том, что решение вступило

в законную силу (обычно иностранный суд делает на решении соответствующую

Если, однако, заинтересованное лицо возражает против признания, вопрос

о признании на территории России иностранного решения о разводе рассматривается

по заявлению указанного лица судом в порядке, предусмотренном Указом Президиума

Верховного Совета СССР от 21 июня 1988 г. «О признании и исполнении в СССР

решений иностранных судов и арбитражей». Суд рассматривает заявление в судебном

заседании, проверяя соблюдение условий признания, в частности, и тех условий,

которые рассмотрены выше в комментарии к настоящей статье (соблюдение требований

о компетенции и подлежащем применению праве).

Следует различать признание брака расторгнутым и признание последствий

развода, основывающихся на иностранном законе, например, таких как безусловное

лишение виновной стороны права на вступление в новый брак, права на воспитание

детей и т.п. Последствия, которые не относятся к статуту развода, в принципе

должны определяться на самостоятельных основаниях (см. ст.156, 163 СК и комментарий

6. Признание судебных решений о расторжении брака предусматривает ряд

договоров России о правовой помощи. В некоторых из них, например, в договоре

с Румынией (ст.25) специально предусмотрено признание решений о расторжении

брака «без дальнейшего производства»; требуется лишь установить, что суд страны,

где решение должно быть признано, до этого времени не вынес по тому же делу

решения, вступившего в законную силу. Другие договоры, например, договор с

Вьетнамом (ст.41), предусматривают признание решений по делам неимущественного

характера, включая сюда и решения о расторжении брака. Условия отказа в признании

формулируются здесь шире. Отказ допустим, если установлено: 1) ответчик не

принял участия в процессе из-за того, что ему не было своевременно и в надлежащей

форме вручено извещение; 2) дело между теми же сторонами, о том же предмете

и по тому же основанию было уже разрешено в стране, где ставится вопрос о

признании, или было здесь ранее возбуждено; 3) дело относится к исключительной

компетенции учреждений запрашиваемого государства. Статья 52 Конвенции стран

СНГ от 22 января 1993 г. предусматривает признание решений, не требующих исполнения

(следовательно, и решений о расторжении брака), при условии соблюдения перечисленных

в ней условий, близких к рассмотренным выше, но не полностью совпадающих с

При наличии международного договора с государством, суд которого вынес

подлежащее признанию решение о расторжении брака, необходимо обращение к соответствующему

договору и соблюдение тех и только тех условий признания, которые предусмотрены

в договоре (см. ст.6 СК и комментарий к ней).

14.4.7. Признание судебных решений о расторжении брака

Решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации (ч. 1 ст. 409 ГПК РФ). Следует отметить, что некоторые судебные решения требуют лишь признания (например, решение суда о расторжении брака), другие – также совершения исполнительных действий (например, решения по искам о присуждении) .

См.: Постатейный комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации / Под ред. П.В. Крашенинникова. С. 546.

Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства сопряжено с крайне сложной проблемой исполнения решения компетентного органа.

Глава 45 ГПК РФ устанавливает правила признания и исполнения решений иностранных судов, что важно при регулировании расторжения брака и признания его недействительным. Порядок исполнения в Российской Федерации решений иностранных судов и арбитражей устанавливается соответствующими международными договорами и Федеральным законом от 2 октября 2007 г. N 229-ФЗ “Об исполнительном производстве” .

См.: Гришаев Г.П. Семейные правоотношения с участием иностранных граждан // СПС “КонсультантПлюс”.

К тому же, согласно ст. 415 ГПК РФ, в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов:

– о расторжении брака или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации;

– о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации .

См.: Гонгало Б.М., Крашенинников П.В., Михеева Л.Ю., Рузакова О.А. Семейное право: Учебник / Под ред. П.В. Крашенинникова. С. 274.

Признание решений иностранных судов, предусмотренных абз. 3 и 4 ст. 415 ГПК РФ, конкретизируется нормами СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами РФ либо между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории РФ с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

К другим категориям дел, предусмотренных федеральными законами (абз. 5 ст. 415 ГПК РФ), относятся, например, дела о расторжении брака между иностранными гражданами. В соответствии с п. 4 ст. 160 СК РФ расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории РФ с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации .

См.: Постатейный комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации / Под ред. П.В. Крашенинникова. С. 554.

Признание в России иностранных решений о расторжении брака п. 3 ст. 160 СК РФ связывает с необходимостью соблюдения органом, вынесшим решение, законодательства государства своей страны о компетенции и подлежащем применению праве. При невыполнении этого условия решение может оказаться в России непризнанным.

Существенным, согласно ст. 160 СК РФ, является факт вынесения решения компетентным органом. Если, например, расторжение брака отнесено законодательством страны места расторжения брака к ведению судов, компетентным надо считать суд, а не какой-либо другой орган. Соблюдение законодательства страны места вынесения решения о компетенции вынесших решение органов означает также, что выполнены требования законодательства о пределах компетенции судов данного государства по рассмотрению дел о расторжении брака (международная подсудность) .

См.: Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Отв. ред. И.М. Кузнецова. С. 406.

Различия в регулировании международной подсудности в законах разных государств, связанные с применением разных критериев при определении подсудности, порождают так называемые конфликты юрисдикции. Проблема может быть снята путем согласования государствами единых норм о разграничении подсудности в международных договорах.

Для России применительно к делам о расторжении брака наиболее важны правила, содержащиеся в Минской конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. и в ряде двусторонних договоров о правовой помощи. Например, договоры России с Латвией, Литвой и Эстонией и Минская конвенция (ст. 20) включают общие положения, в соответствии с которыми при отсутствии в договоре специального регулирования иски предъявляются в стране, где имеет место жительства ответчик. Минская конвенция и договоры о правовой помощи разграничивают подсудность по отдельным категориям семейных дел, в частности по делам о расторжении брака, и признают компетентными суды того государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления; если оба супруга живут в другом государстве, допускается рассмотрение дела в судах этого государства. При разном гражданстве супругов и проживании их в разных государствах компетентными считаются суды обоих государств.

Российское законодательство, определяя международную подсудность по делам о расторжении брака, устанавливает, что такие дела рассматриваются по месту жительства ответчика. При этом гражданство участников спора не принимается во внимание. Это выражено в ч. 2 ст. 402 ГПК РФ .

См.: Марышева Н.И. Вопросы международной подсудности дел о расторжении брака // Журнал российского права. 2007. N 7.

Следует отметить, что Минская конвенция включает в себя не только коллизионные нормы, позволяющие определить, законодательство какой страны подлежит применению, но и нормы, регулирующие взаимное признание и исполнение судебных решений и решений, вынесенных по семейным делам иными компетентными органами.

В Российской Федерации признаются такие иностранные решения, которые приняты с соблюдением законодательства государства места вынесения решения о подлежащем применению праве, т.е. с соблюдением коллизионных норм семейного права данного государства. Поэтому при решении вопроса о признании в России решения иностранного суда о расторжении брака, например, двух российских граждан важно установить, что коллизионная норма государства, суд которого вынес решение, соблюдена. Если эта коллизионная норма отсылает к законодательству страны гражданства супругов, следует убедиться, что при расторжении брака было применено российское законодательство. Национальное российское законодательство не связывает признание иностранных решений о расторжении брака с местом проживания супругов.

Тем самым Российская Федерация признает за иностранным решением такую же юридическую силу, как и за решением российских судов или органов ЗАГСа. Решение компетентного иностранного органа о расторжении брака дает, таким образом, веские основания считать супругов разведенными. Теперь лицо, брак которого расторгнут решением иностранного компетентного органа, может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию, вступить в Российской Федерации в новый брак.

На практике возможны случаи, когда против признания решения компетентного иностранного органа о расторжении брака возражает второй супруг или другое заинтересованное лицо. Тогда вопрос о признании на территории РФ иностранного решения о расторжении брака рассматривается по заявлению названного лица судом.

Украина и Беларусь в вопросах признания расторжения брака, совершенного за границей своими гражданами, занимают иную, чем Россия, позицию. Так, п. 2 ст. 280 СК Украины расторжение брака между гражданами Украины, совершенное вне пределов Украины компетентным органом по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Украины. Аналогично ч. 3 ст. 231 КоБС Беларуси возможность признания расторжения подобного брака ставится в зависимость от проживания разводящихся супругов за пределами Беларуси.

Что же касается положений семейного законодательства России, Украины и Беларуси о расторжении брака с участием иностранного элемента, то здесь идентично решаются вопросы о праве, применяемом к расторжению браков на территории каждого из государств. В свою очередь, вопросы признания расторжения браков, прекращенных за границей, в России, Украине и Беларуси с участием граждан этих государств зависят от наличия законодательно установленной компетенции органов, имеющих право расторгать браки, а также, в Украине и Беларуси, – от проживания одного или обоих супругов – граждан государств за пределами соответственно Украины и Республики Беларусь .

См.: Матвеева Н.А. Указ. соч. С. 141 – 144.

В частности, в ст. 280 “Признание расторжения брака, совершенного вне пределов Украины” СК Украины предусмотрено следующее.

  1. Расторжение брака между гражданином Украины и иностранцем, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если в момент расторжения брака хотя бы один из супругов проживал вне пределов Украины.
  2. Расторжение брака между гражданами Украины, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине, если оба из супругов в момент расторжения брака проживали вне пределов Украины.
  3. Расторжение брака между иностранцами, совершенное вне пределов Украины по закону соответствующего государства, является действительным в Украине.
  4. Гражданин Украины, проживающий вне пределов Украины, вправе обратиться с иском о расторжении брака в Суд Украины, если другой из супругов, независимо от его гражданства, проживает вне пределов Украины.

Следует отметить, что регистрация расторжения брака регулируется также ст. 5 Правил регистрации актов гражданского состояния в Украине от 18 ноября 2003 г.

В Республике Беларусь в ст. 231 КоБС “Расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства и браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь. Признание расторжения браков, заключенных вне пределов Республики Беларусь”, в частности, предусмотрено следующее правило: расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Расторжение браков между гражданами Республики Беларусь и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если в момент расторжения брака один из супругов проживал за пределами Республики Беларусь.

Расторжение браков между гражданами Республики Беларусь, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь, если оба супруга в момент расторжения брака проживали вне пределов Республики Беларусь.

Расторжение браков между иностранными гражданами, совершенное вне пределов Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признается действительным в Республике Беларусь.

Дела о расторжении брака постоянно проживающих за границей граждан Республики Беларусь с постоянно проживающими за пределами Республики Беларусь супругами независимо от гражданства последних могут рассматриваться судами Республики Беларусь по поручению Верховного суда Республики Беларусь.

В п. 20 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния в Республике Беларусь от 7 июня 2000 г. N 821 отмечается следующее: лица, состоявшие ранее в зарегистрированном браке, могут зарегистрировать новый брак только по представлении документов, подтверждающих прекращение прежнего брака, – решения суда о расторжении брака, решения суда об объявлении гражданина (супруга) умершим, решения суда о признании брака недействительным, свидетельства о расторжении брака, свидетельства о смерти супруга .

Матвеева Н.А. Сравнительное брачное право России, Украины и Беларуси. М., 2008. С. 209 – 211.

В Нидерландах иностранные судебные решения считаются res iudicata в соответствии с конвенцией или национальной правовой нормой, предусматривающей признание и (или) исполнение. Решения, создающие или изменяющие личный статус (например, о разводе), не требуют исполнения .

См.: Правовая система Нидерландов / Отв. ред. В.В. Бойцова, Л.В. Бойцова. С. 313.

В 1981 г. в Нидерландах вступил в силу Закон “О разводе” по международному праву. Закон устанавливает выбор законодательства о разводе и признание иностранных разводов, в том числе развода, даваемого мужем жене. Нидерланды являются участницей Конвенции о признании развода (Люксембург, 1967 г.) и Конвенции о признании развода и сепарации (Гаага, 1970 г.) .

См.: Там же. С. 295 – 296.

Интересным представляется подход к признанию решения о расторжении брака в Нидерландах. Так, в частности: “Расторжение брака или разлучение… признается в Нидерландах, если оно было объявлено судом или иным органом, имеющим юрисдикцию… Расторжение брака или разлучение… признается в Нидерландах, если является очевидным, что другая сторона в иностранном разбирательстве прямо выраженным или подразумеваемым образом… согласилась с расторжением или разлучением” (Закон Нидерландов, содержащий коллизионное регулирование в отношении расторжения брака и разлучения и признания таковых в связи с ратификацией Люксембургского и Гаагского договоров о признании решений, касающихся брачных уз, и признании разводов и разлучений соответственно, 1981 г.) .

См.: Гетьман-Павлова И.В. Указ. соч. С. 370 – 371.

Признание судебных решений о расторжении брака предусматривает ряд международных договоров РФ о правовой помощи и правовых отношениях. Некоторые из этих договоров, в частности договоры с Румынией (ст. 25), Монголией (ст. 44), Республикой Вьетнам (ст. 41), а также Минская конвенция 1993 г. (ст. 52) предусматривают признание решений о расторжении брака без дальнейшего производства, если отсутствуют установленные договором основания для отказа в признании .

См. подробнее: Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Отв. ред. И.М. Кузнецова. С. 409; Постатейный комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации, Федеральному закону “Об опеке и попечительстве” и Федеральному закону “Об актах гражданского состояния” / Под ред. П.В. Крашенинникова. С. 381.

Во многих договорах о правовой помощи, заключенных с другими странами, имеются общие правила о признании судебных решений. Это означает, что признаются и решения по делам о расторжении брака. При этом если расторжение брака произведено иностранным судом, то, по-видимому, государственной регистрации развода не требуется в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния. Лицо, брак которого расторгнут решением иностранного суда, может, ссылаясь на это решение, подлежащее признанию, вступить в России в новый брак .

См.: Ермолаева Т.А. Указ. соч. С. 400.

Брак считается прекратившимся со дня вступления иностранного решения в законную силу. Следует согласиться с мнением профессора Н.И. Марышевой, считающей, что день вступления иностранного решения в законную силу должен определяться в соответствии с законодательством государства, суд (или иной орган) которого вынес решение. Вопрос имеет практическое значение, так как законодательство иностранных государств устанавливает течение срока, которым связывается вступление судебного решения в силу, как правило, начиная со дня вручения отсутствующей стороне копии решения суда, а не со дня вынесения решения, как в России .

Также см. подробнее: Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Отв. ред. И.М. Кузнецова. С. 408.

Отметим, что в странах Европейского союза, согласно Регламенту N 1347/2000 (вступившему в силу 1 марта 2001 г.) о подсудности, признании и исполнении решений по семейным делам, вынесенных в одном из государств ЕС, решения о расторжении брака, о раздельном проживании супругов без расторжения брака, об объявлении брака недействительным в отношении супругов, имеющих место жительства в одной из стран ЕС или гражданство одной из стран ЕС, признаются в других государствах – членах ЕС .

См.: Гришаев С.П. Семейные правоотношения с участием иностранных граждан // СПС “КонсультантПлюс”.

Аналогичный подход предусмотрен также в пришедшем ему на смену в рамках ЕС Регламенте от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и о производстве, касающемся ответственности родителей, вступившем в силу 1 января 2005 г.

В заключение следует отметить, что число многонациональных браков и семей постоянно растет, что порождает определенные проблемы. Так, отсутствие единообразия в содержании понятия материальных условий заключения брака, а также оснований для расторжения брака порождает в последующем “хромающие браки”, а впоследствии – “хромающие разводы”.

В связи с тем что регулирование семейных отношений в разных странах различается весьма существенно (брачный возраст, предмет брачного договора, условия заключения брака, основания расторжения брака), успехи на пути материально-правовой унификации соответствующих норм весьма незначительны.

Следует согласиться с мнением Х. Шака, что унификация материального права о расторжении брака сейчас и еще долгое время остается иллюзорной и является также нежелательной, если принять во внимание все многообразные религиозные и культурные аспекты брака, которые нельзя свести к наименьшему общему знаменателю.

Поэтому единственной возможностью здесь, что было предусмотрено еще в Брюссельской конвенции от 27 сентября 1968 г. о юрисдикции судов и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам, является унификация процессуального права. Той же цели служит и вступивший в силу 1 марта 2001 г. Регламент ЕС от 29 мая 2000 г. 1347/2000 о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачно-семейным делам , а также пришедший ему на смену в рамках ЕС Регламент от 27 ноября 2003 г. 2201/2003 о компетенции, признании и исполнении решений по семейным делам и о производстве, касающемся ответственности родителей, вступивший в силу 1 января 2005 г.

Шак Х. Новеллы гражданского процесса по брачно-семейным делам в Европейском союзе // Российский ежегодник гражданского и арбитражного процесса. 2002 – 2003. СПб., 2004. N 2. С. 208 – 209.

Еще по теме:

  • Закон джоуля ленца примеры Тепловое действие тока: закон Джоуля-Ленца, примеры Двигаясь в любом проводнике, электрический ток передает ему какую-то энергию, из-за чего проводник нагревается. Энергетическая передача осуществляется на уровне молекул: в результате взаимодействия электронов тока с ионами или атомами […]
  • Приказом мвд россии 815 tcrafak's soup Приказ 815 мвд рф Приказ 815 мвд рф приказ минздравсоцразвития от 20.04.2010 253 приказ 755 от 2005 ПРИКАЗ ГУВД Пермского края от 30.12.2005 N 1296 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ДЛЯ ЧЛЕНОВ КОМИССИИ ГУВД ПО ПРИМЕНЕНИЮ ПРИКАЗА МВД РФ ОТ 05.10.2005 N 815". 5 […]
  • Какого цвета платье спор Какого цвета платье. Весь мир бросился выяснять - черно-синее или бело-золотое ТСН.ua собрал комментарии ученых, а также веселые посты в соцсетях относительно платья. 25 февраля девушка под ником Swiked опубликовала на Tumblr фотографию платья и задала своим друзьям простой вопрос о том, […]
  • Жалоба в прокуратуру октябрьского района Прокуратура ОКТЯБРЬСКОГО РАЙОНА разъясняет: действия сотрудников полиции при поступлении сообщения о преступлении Порядок фиксации сообщений о преступлениях регламентирован Инструкцией о порядке приема, регистрации и разрешения в территориальных органах МВД РФ заявлений и сообщений о […]
  • Налоги по заработной плате в 2010 году Налоги на заработную плату (10 класс) В олимпиадах Определите функции спроса и предложения на рынке труда. Как изменятся равновесные уровень заработной платы и занятости на рынке труда, если будет введён налог на заработную плату, выплачиваемый каждым работником, в размере 3 ден. […]
  • Защита прав потребителей артем Защита прав потребителей. Юридическая помощь в Артёме. В нашей жизни довольно часто возникают ситуации, когда нам либо продадут некачественный товар, либо взыщут незаконно ничем необоснованные комиссионные сборы и страховые платежи. Многие граждане не знают, как им поступить, чтобы […]
  • Если потерял паспорт штраф Штраф за утерю паспорта в 2018 году в России Паспорт гражданина РФ – это главный документ, который удостоверяет личность жильцов России. В нем находятся основные данные об обладателе – имя, дата рождения, место прописки и прочее. По закону, все граждане РФ должны аккуратно обращаться с […]
  • Правила установки эл счетчиков в частном доме Правила подключения электросчетчика в частном доме, на даче и квартире Подключение электросчетчика – одновременно очень и не очень простая задача. Ее выполнение зависит в основном от двух составляющих: на сколько вы знакомы с электричеством, и какой именно счетчик требуется подключить. […]