Would should правило

Урок 14. Could, Would, Should

Рассказывая о любой грамматике, можно идти двумя путями:
а) рассказать обо всех без исключения случаях (но тогда будет очень длинно) и
б) рассказать только о наиболее употребительных случаях (но тогда будет освещено не все).
Я выбрал второе ради того, чтобы сделать ясными действительно самые важные места.

Итак, Could, Would и Should.

Could

    «Мог» или «умел» в прошедшем времени.

Примеры: I could play the piano when I was 10, but I can’t now. – Я умел играть на пианино в десятилетнем возрасте, но сейчас не умею.
My school friend Peter could imitate any voice. – В школе мой друг Питер умел говорить любым голосом.
I could swim before I could walk – Я умел плавать раньше, чем ходить.

1а) Заметьте – все эти «мог» и «умел» относятся не к одному конкретному случаю в прошлом, а к тому, что было вообще. Если речь идет об одном конкретном случае в прошлом, по-русски мы говорим «смог» (а не «мог»), а по-английски – managed to.

Примеры: The traffic was terrible, but we managed to arrive on time. – Движение было ужасное, но мы смогли доехать вовремя.
Did you manage to find the glasses at last? – Ты в смогла-таки найти очки?
В просьбах: «можно мне», «мог бы ты», и т.д.

Например: Could I open the window? – Можно мне открыть окно?
Could you wait here a few minutes? – Можешь подождать здесь несколько минут?
Could I ask you to repeat what you’ve said? – Можно попросить тебя повторить то, что ты сказал?

2а) Если это не просьба, а просто вопрос «можешь ли ты», то скорее мы скажем «can you».

Например: Can you speak Chinese? – Ты умеешь говорить по-китайски?
Во фразах, когда по-русски мы говорим «может быть, что». Но будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура «может быть что + подлежащее» превращается в английскую «подлежащее + может + глагол»:

Например: Может быть, что Питер приедет завтра. — Peter could come tomorrow.
Может быть, что он говорит по-китайски – он долго жил в Китае. — He could speak Chinese – he lived in China for a long time.

Would

Если коротко, would – это «бы».

    Где по-русски говорят «бы», по-английски говорят «would». Would в разговорной речи обычно сокращается до ‘d.

Например: I wouldn’t recommend this film. – Я бы не рекомендовал этот фильм.
I’d play tennis with you. But, really, I have no time. – Я бы поиграл в теннис с тобой. Но у меня правда нет времени.

1а) Это самое «бы» часто является частью Second Conditional и Third Conditional (второй и третий типы условных предложений, см. урок 9).

Например: If I knew her number, I’d phone her. – Если бы я знал ее номер, я бы ей позвонил.
В конструкции «I’d like» — «я бы хотел» или в вопросе: «Would you like. » — «Хотите. «

Например: I’d like an apple juice. – Я бы хотел яблочный сок.
Would you like some coffee? – Хотите кофе?

Should

    Should – это чаще всего совет; то, что переводится на русский словом «следует».

Например: You should drink more water and less coffee. – Вам следует пить больше воды и меньше кофе.
Mary, I think you should stop worrying and get yourself a new boyfriend. – Мэри, думаю, тебе следует перестать беспокоиться и найти себе нового парня.
I don’t think you should go to Italy in January. – Не думаю, что тебе стоит ехать в Италию в январе.
Во фразах, когда по-русски мы говорим «весьма вероятно, что». Это близкий родственник случая №3 с глаголом «could». Опять-таки, будьте внимательны: по-английски меняется вся структура фразы! Русская структура «весьма вероятно, что + подлежащее» превращается в английскую «подлежащее + should + глагол в 1й форме»:

Например: It should be fine weather tomorrow. – Весьма вероятно, что погода завтра будет хорошая..
Весьма вероятно, что он хорошо говорит по-китайски – он долго жил в Китае. — He should speak good Chinese – he lived in China for a long time.
Уже шесть. Весьма вероятно, что он дома. — It’s six o’clock. He should be at home.

Упражнение.

  1. Я бы не купил такой галстук.
  2. В школе я умел кататься на лыжах лучше всех.
  3. Хочешь поехать в Бразилию на каникулы?
  4. Думаю, тебе не надо прекращать учить английский.
  5. Было трудно, но я смог открыть бутылку.
  6. Я бы оставил тебе ключ, если бы я был уверен, что это безопасно.
  7. Тебе следует спать больше и пить меньше.
  8. Я хочу колу с лимоном.
  9. Ты умеешь готовить лазанью?
  10. Весьма вероятно, что он помнит твой телефон.
  11. Ты мог бы купить мне немного сыру?
  12. Может быть, Джордж тоже играет на гитаре.
  13. Где пульт дистанционного управления? – Весьма вероятно, что он под стулом.

Ключи к упражнению находятся здесь.

Вся информация о школе Антона Брежестовского – на новом сайте brejestovski.com.

На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия .

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в Магазине онлайн-уроков .

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Чтобы яснее понять, какие методы мы используем, посмотрите выступление руководителя школы Антона Брежестовского на телеканале “Дождь” .

Советы по изучению языка: Антон Брежестовский в программе «Профитроли» на Радио Маяк.

Английский язык: уроки онлайн

Уровень Pre-Intermediate (1)

Урок 5. Commands, requests, invitations, advice, suggestions

Тема 3. Способы выражения просьб (can / could / may / might / will / would)

Самый распространенный способ выражения просьб — при помощи модальных глаголов can и could. Could здесь является самостоятельным модальным глаголом, а не прошедшей формой глагола can.

Разница между использованием в просьбах данных модальных глаголов заключается лишь в степени вежливости.

Can в просьбах — весьма «вежливый» глагол, однако, если ваше просьба обращена к человеку старшему по возрасту, уважаемому или занимающему более высокое общественное положение, чем вы, то желательнее употреблять could. Но, употребление could в обычном разговоре не означает, что вы заискиваете перед собеседником; вы просто вежливы.

Can I bring my friends with me? — Могу ли я взять с собой друзей?
Could I bring my friends with me? — Мог бы я взять с собой друзей?
Can you help me? — Можешь(те) мне помочь?
Could you help me? — Ты (не) мог бы мне помочь?

Эти просьбы можно сделать более изысканными, встроив эту просьбу в обычное вопросительное предложение:

Do you think I could speak to the president?

Обратите внимание, что could стоит сразу после подлежащего, как в повествовательном предложении, так как в одном предложении может быть только одна вопросительная структура.

Если человек надеется на более благоприятный ответ, то он может оформить свою просьбу в виде отрицательного вопроса:

Couldn’t you give me more information?
Не могли бы вы мне предоставить больше информации.

В формальных просьбах также употребляется may.

May I see Mr. Brown? — Могу ли я видеть г-на Брауна?

Эту фразу можно, в зависимости от контекста, перевести так: «Я бы хотел видеть г-на Брауна»

Might по форме — это прошедшая форма глагола may. Но в прошедшем времени этот глагол почти не употребляется.

Might — это модальный глагол, который обычно выражает большую степень сомнения относительно совершение определенного действия, события. Переводится как «мог / могла / могли / могло бы«.

Просьбы обычно выражаются при помощи повествовательных предложений:

You might carry this bag. — Ты мог бы понести эту сумку?

В разговорной речи этот глагол нужно использовать осторожно, чтобы не обидеть собеседника. При определенной интонации и контексте вы можете, при помощи Might, выразить свое недовольство, раздражение.

He might tell us the truth! — Он мог бы нам сказать правду!

Модальные глаголы Will/Would очень часто употребляются в просьбах.

По степени вежливости would — это аналог could.

Would you help me with the report? — Вы мне не поможете с докладом? Не могли бы вы мне помочь с докладом?

Для более вежливой просьбы можно добавлять please.

Would you please post this letter? — Пожалуйста, не могли бы вы отправить это письмо?

Когда вы уверены, что ваша просьба будет удовлетворена, вы можете использовать следующую фразу: Perhaps you would let me know about you decision next week.

В формальных письменных текстах можно встретить подобную фразу:

I should be very grateful if you would let me know about your decision.
Я был бы очень вам благодарен, если бы вы мне сообщили о вашем решении.

В очень вежливых просьбах в письменной и устной речи используются следующие фразы:

Would you be kind / good enough to tell me his telephone number?
Будьте добры, скажите мне, пожалуйста, его номер телефона.
Would you be so kind as to tell me his telephone number?

Will используется практически во всех просьбах, что и would, но эти просьбы уже будут с позиции власти, авторитета. Поэтому следует осторожно его употреблять.

Will you take drive me to the airport? — Ты меня не подбросишь до аэропорта?

Will anyone who saw the accident please phone this number? — Пожалуйста, тот, кто стал свидетелем происшествия, пусть позвонит по этому номеру. (По сути, это не просьба, а команда).

21. Глаголы shall (should), will (would) как модальные. Выражение долженствования при помощи сочетания модальных глаголов с инфинитивом.

1. Модальное значение имеют также глаголы:

  • shall, should — выражают долженствование, необходимость;
  • will, would — выражают возможность, желание, настояние.

Мы уже знаем, что глаголы shall и will используются как вспомогательные для образования будущего времени (урок 9,11). Они выполняют еще одну функцию — модальных глаголов. И, чтобы понять, почему они имеют такое значение, следует знать, что на каком-то этапе развития английского языка глаголы shall и will были самостоятельными глаголами с определенными значениями: shall — долженствовать, will — хотеть. Оба этих глагола означали действие, которое еще будет совершено. Постепенно глаголы shall и will стали восприниматься просто как признаки (вспомогательные глаголы) будущего времени. Однако shall и will (так же как и их формы прошедшего времени should и would) и в современном английском сохраняют свое основное значение в том случае, когда они выступают в роли модальных глаголов, сравните:
Не will come tomorrow (будущее время) — Он придет завтра.
Ho: I will see you tomorrow. — Я хочу встретиться с вами завтра. (модальное значение).
I shall ring you up as soon as arrive — Я позвоню вам, как только приеду (будущее время).
Но: You shall suffer for this Вы должны понести кару за это. (модальное значение).

Обратите внимание: В современном английском языке
а) глагол will все чаще используется для образования будущего времени для всех лиц
б) shall в модальном значении — должен — употребляется очень редко.

2. Если форма shall выражает «безоговорочное» долженствование, то форма should выражает более мягкое настояние. Точно так же форма will выражает сильную волю, желание, настояние, а форма would — более мягкое желание, настояние (ближе к сослагательному наклонению), сравните:
The following points shall be mentioned. — (Обязательно) должны быть упомянуты следующие вопросы.
The following points should be mentioned. — Следовало бы упомянуть следующие вопросы.
I will direct my critical remarks to the author of the article. — Я хочу высказать свои критические замечания автору этой статьи.
I would direct some critical remarks to the author of the article. Мне хотелось бы высказать несколько критических замечаний автору этой статьи.

Обратите внимание! В научном тексте:

а) глагол should чаще всего встречается в модальном значении должен (хотя у него есть и другие функции), например:
The law should be amended. — В этот закон должны быть внесены поправки.
All the responsibility should be strictly defined. — Вся ответственность должна быть строго определена;

б) глаголы will и would часто передают значение обычности, повторяемости действия, при этом форма would обычно указывает на действие в прошлом. Такое значение глаголов will и would определяется из контекста, и при переводе можно использовать слово обычно, например:
He will sit for hours without saying anything. — (Обычно) он сидит часами, не говоря ни слова.
Sulfuric acid will dissolve most metals — Серная кислота (обычно) растворяет большинство металлов.
Under such conditions the re action would not proceed. — При таких условиях эта реакция обычно не протекала.
The ideal would contain things which have intrinsic value. — Идеал обычно включает то, что имеет внутреннюю ценность.

Запомните! Следует избегать перевода would словом должен

Перейдём теперь к выражению долженствования.

3. В английском языке долженствование может быть выражено посредством модальных глаголов: must, should, ought, to have, to be, need.

Для выражения долженствования, относящегося к настоящему и будущему, употребляются следующие глаголы:

Глаголы must, have (to), have got (to), когда речь идет о необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств:
I must go there now (tomorrow). — Я должен (мне нужно, надо) пойти туда сейчас (завтра).
I have to go there now (tomorrow).

В вопросительных предложениях употребляется must, have (to), have got (to) и need:
Must you go there? — Должны ли вы (надо, нужно ли вам) идти туда?
Do you have to go there?
Have you got to go there?
Need you go there?

В отрицательных предложениях употребляется don’t have (to), haven’t got (to), needn’t:
You don’t have (haven’t got) to go there. — Вы не должны (вам не нужно, не надо) идти туда.
You needn’t go there.

Глагол to be в настоящем времени — am, is, are (to) — когда речь идет о необходимости совершения действия, вытекающей из предварительной договоренности или заранее намеченного плана:
We are to meet at seven o’clock. — Мы должны встретиться в семь часов.
My friends are to arrive tomorrow. — Мои друзья должны приехать завтра.

Глаголы should, ought (to), когда речь идет о моральном долге или совете:
Не should help them. Не ought to help them. — Он должен (ему следует, следовало бы) помочь им.

Из всех глаголов, выражающих долженствование, только to have имеет отдельную форму для выражения долженствования в будущем:
Не will have to go there. — Он должен будет (ему надо будет, нужно будет, ему придется) пойти туда.

4. Для выражения долженствования, относящегося к прошедшему, употребляются следующие глаголы:

Глагол to have в прошедшем времени — had (to)— когда речь идет о действии, которое должно было совершиться в силу определенных обстоятельств и фактически совершилось:
I had to go there yesterday. — Я должен был (мне нужно было, надо было, пришлось) пойти туда.

То be в прошедшем времени — was (to), were (to) — в сочетании с Indefinite Infinitive, когда речь идет о действии, которое должно было совершиться по предварительной договоренности или плану. Это сочетание употребляется как по отношению к совершившемуся, так и ее совершившемуся действию:
I was to send him a letter, but I forgot. — Я должен был послать ему письмо, но я забыл.
I was to call on him at 9 o’clock in the morning, so I got up very early. — Я должен был зайти к нему в 9 часов утра, так что я встал очень рано.

Глагол to be в прошедшем времени — was (to), were (to) — в сочетании с Perfect Infinitive, когда речь идет о действии, которое должно было совершиться в прошлом по договоренности или плану, но не совершилось:
I was to have finished my work yesterday. — Я должен был окончить свою работу вчера (но не окончил).

5. Глаголы should, ought (to) в сочетании с Perfect Infinitive, для того чтобы выразить, что лицо, о котором идет речь, поступило, по мнению говорящего, неправильно, т. е. для того чтобы выразить порицание или упрек:
You should have helped him. You ought to have helped him. — Вы должны были (вам нужно было, надо было, следовало, следовало бы) ему помочь.
You shouldn’t have told him about it. You oughtn’t to have told turn about it. — Вы не должны были (вам не нужно было, не надо было, не следовало, не следовало бы) говорить ему об этом.

Needn’t в сочетании с Perfect Infinitive, для того чтобы выразить, что лицу, о котором идет речь, не было необходимости (надобности) совершать действие:
You needn’t have come so early. Вы не должны были (вам не было необходимости) приходить так рано.
Не needn’t have sent the telegram. — Он не должен был (ему не было необходимости) посылать телеграмму.

Обратите внимание! Долженствование часто передается также сочетаниями to be obliged — быть обязанным; to be compelled, to be forced — быть вынужденным, a также и другими лексическими средствами:
I was obliged (compelled, forced) to go there. — Я был вынужден пойти туда.

Что ещё нужно знать:

Поскольку все модальные глаголы, служащие для выражения долженствования, могут быть переведены на русский язык словом должен, изучающие английский язык испытывают затруднения в переводе должен на английский язык.

В зависимости от контекста или интонации слово должен имеет различные смысловые оттенки, которые в английском языке передаются разными глаголами. Поэтому при переводе должен на английский язык следует определить, в каком значении это слово употреблено в предложении:
Я должен встать очень рано завтра (в силу обстоятельств). — I must (have to, have got to) get up very early tomorrow.
Согласно контракту, товары должны прибыть в порт в конце недели (договоренность). — According to the contract, the goods are to arrive at the port at the end of the week.
Вы должны больше заботиться о своем здоровье (совет). — You should (ought to) take better care of your health.

В прошедшем времени в русском языке посредством должен был можно выражать как фактически совершившиеся, так и не совершившиеся действия, между тем как в английском языке для этого требуются различные способы:
Я должен был (мне пришлось) остаться дома вчера (в силу обстоятельств; действие фактически совершилось). — I had to stay at home yesterday.
Я встал рано, так как лекция должна была начаться в 9 часов (по плану; действие, по-видимому, совершилось). — I got up early, as the lecture was to begin at 9 o’clock.
Он должен был быть здесь в 9 часов, но он не пришел (по договоренности; действие не совершилось). — He was to be here at 9 o’clock, but he didn’t come. He was to have been here at 9 o’clock, but he didn’t come.
Вы должны были сказать мне об этом вчера (порицание; действие не совершилось). — You should have told (ought to have told) me about it yesterday.

Английская грамматика: модальные глаголы

Модальные глаголы — это вспомогательные глаголы, которые выражают не действие, а описывают отношение говорящего к действию, выраженному основным (смысловым) глаголом. Они употребляются с инфинитивом смыслового глагола, следующего за ними, и показывают вероятность, необходимость или желательность совершения действия, выраженного инфинитивом.

К числу модальных глаголов относятся: (can, could, must, should, ought to, may, might, will, would, shall, be to, have to, need and dare).

Смотрите также похожие материалы по грамматике:

Модальные глаголы часто называют недостаточными, так как у них отсутствует ряд грамматических форм, например:

1) они не могут использоваться без основного глагола;

2) они не имеют никаких окончаний для показа лица, числа или времени;

3) они образуют вопросительные и отрицательные формы предложения без помощи других вспомогательных глаголов;

4) после модальных глаголов инфинитив употребляется без частички – to (исключением является глагол ought to, be to, have to).

Этот модальный глагол имеет две формы: can — для настоящего времени, could — для прошедшего времени; выражение to be able to, значение которого одинаково с значением глагола can, может также употребляться для замещения недостающих временных форм глагола can.

Глагол can употребляется для выражения физической или умственной возможности/умения, возможности/невозможности, удивления, сомнения/недоверчивости, а также вежливых просьб.

Этот модальный глагол имеет две формы: may — для настоящего времени, might — для прошедшего времени; выражение to be allowed to, значение которого одинаково с значением глагола may, может также употребляться для замещения недостающих временных форм глагола may.

Глагол may употребляется для выражения разрешения, возможности, предположения или запрета.

Этот модальный глагол имеет только одну форму. Но для замещения недостающих временных форм этого глагола могут употребляться to have to и to be obliged to.

MUST употребляется для выражения долженствования, запрета, приказа, а также для выражения вероятности какого-либо действия, предположения, граничащее с уверенностью.

Модальные глаголы SHOULD/OUGHT TO

Модальные глаголы should и ought to очень часто рассматривают вместе, поскольку между ними почти нет никакого различия. Очень часто они взаимозаменяемы.

Одним из различий есть то, что после should следует инфинитив без частички to, в то время, как за глаголом ought всегда следует инфинитив с частичкой to.

Когда речь идет о действии в будущем или настоящем употребляется Indefinite infinitive.

В то время, когда речь идет о прошлом, Perfect infinitive показывает, что обязательство не было выполнено.

Модальные глаголы should и ought to выражают совет, субъективную или моральную необходимость совершения действия.

Модальный глагол TO BE TO

To be to модальное выражение, значение которого близко к значению модальных глаголов, выражающих обязательства.

Употребляется для выражения слабого приказа или команды, долженствования.

Модальный глагол TO HAVE TO

To have to модальное выражение, которое имеет три формы: настоящую, прошедшую и будущую.

Отрицательная и вопросительная формы этого модального выражения образуются с помощью вспомогательного глагола do.

TO HAVE TO употребляется для выражения долженствования и необходимости в зависимости от обстоятельств.

В современном английском существует тенденция к употреблению GOT TO для выражения того же значения.

Модальный глагол SHALL

Этот модальный глагол употребляется для выражения угрозы или предостережения, а также просьбы об указании.

Модальный глагол WILL

Этот модальный глагол употребляется для выражения вежливых просьб, разрешений, готовности/нежелания действовать.

Модальный глагол WOULD

Этот модальный глагол изначально употреблялся как прошедшая форма глагола will, поэтому и сохранил большинство его значений.

Он также употребляется для выражения вежливых просьб, разрешений, готовности/нежелания действовать, а также для выражения повторяющихся действий в прошлом.

Модальный глагол NEED

Этот модальный глагол имеет только одну форму – настоящую. В утвердительном предложение он употребляется для выражения необходимости выполнения какого-либо действия, в то время, как в отрицательном предложении – отсутствия необходимости.

Модальный глагол DARE

Этот модальный глагол переводится как иметь смелость что-то сделать. В отрицательном значении – как не иметь смелость что-либо сделать. Он имеет две формы – настоящую dare и прошедшую dared.

Модальные глаголы: Should

Модальный глагол Should используется для выражения долженствования в форме рекомендации.

Пример

You should visit a doctor. — Вы должны (вам следует) сходить к врачу.

Should — не такой «жесткий» глагол, как must. В отличие от must, он оставляет возможность выбора.

1. Рекомендация, совет, мнение о том, что необходимо сделать.

Пример

You look bad, so you should take a medicine. — Вы плохо выглядите, вам нужно принять лекарство.
Здесь should выражает совет, рекомендацию.

I think you should work hard. — Я думаю, что вы должны упорно работать.
Should часто используется наряду с фразами типа I think.

2. Ожидание того, что должно произойти

Пример

It should rain tonight. — Вечером должен пойти дождь.
Мы ожидаем, что вечером пойдет дождь. Должно быть, так и будет!

3. Эквиваленты should

Фразы had better, ought to, be supposed to в описанных выше ситуациях можно использовать как эквиваленты should.

Примеры

Mary should work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary had better work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary ought to work hard. — Мэри должна упорно работать.
Mary is supposed to work hard. — Мэри должна упорно работать.

4. Разница в использовании should и must

Must сильнее, чем should. Should — это настойчивая рекомендация, но ей можно следовать, а можно и не следовать. А must не оставляет выбора — не следовать нельзя!

Пример

You should obey. — Вы должны подчиниться. (Это рекомендация, но ей можно не следовать)
You must obey. — Вы обязаны подчиниться. (У вас нет выбора, вы обязаны подчиниться)

Еще по теме:

  • Определить время и залог в предложениях Английский язык для всех видовременная форма глагола и залог Очень часто в английском языке бывают задания, где необходимо выбрать правильную видовременную форму глагола и залог. Для того чтобы это успешно сделать, необходимо обладать некоторыми теоретическими знаниями. Прежде всего […]
  • Fifa manager 14 разрешение не меняется Fifa manager 14 разрешение не меняется Новобранец Сообщений: 9 Заранее приношу извинения, за то, что созданная мною тема находится не совсем "по адресу", но, предполагаю что данную вкладку форума просматривают чаще (ввиду актуальности FM13 перед FM12) и поэтому продублирую суть моей […]
  • Как оформить брошюру 7 советов по правильному оформлению буклетов Чтобы создать красивый рекламный буклет, привлекающий внимание потенциальных клиентов, следует знать нюансы его оформления. В данной статье мы приведем советы по оформлению буклетов. Итак, 7 советов как правильно оформить буклет. 1. Цвет […]
  • Infinitive forms правило Английский инфинитив. Инфинитив в английском языке (Infinitive) Инфинитив - это базовая, неличная форма глагола. Признаком инфинитива в английском языке является частица to, например: (to) go, (to) be, (to) ask, (to) fight, (to) understand, (to) walk. Английский инфинитив сочетает в себе […]
  • Налоги по заработной плате в 2010 году Налоги на заработную плату (10 класс) В олимпиадах Определите функции спроса и предложения на рынке труда. Как изменятся равновесные уровень заработной платы и занятости на рынке труда, если будет введён налог на заработную плату, выплачиваемый каждым работником, в размере 3 ден. […]
  • Как по-английски уголовный закон Уголовное право 1 уголовное право 2 уголовное право континентальное право — continental law обязательственное право — liability law суд общего права — court of common law автодорожное право — highway traffic law закон об авторском праве — copyright law право, регулирующее международные […]
  • Приказ мо рф no 98 Приказ Министра обороны РФ от 10 ноября 1998 г. N 492 "Об утверждении Перечня мероприятий, которые проводятся при необходимости без ограничения общей продолжительности еженедельного служебного времени военнослужащих" (с изменениями и дополнениями) Приказ Министра обороны РФ от 10 ноября […]
  • Правила оформления ворд Правила оформления ворд Изложение текста и оформление работ следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 7.32 – 2001. 1 Текст работ следует печатать, соблюдая следующие требования: текст набирается шрифтом Times New Roman кеглем не менее 12, строчным, без выделения, с […]