Приказ 91 от 05072005

Приказ МЧС РФ от 24 февраля 2009 г. N 91 «Об утверждении формы и порядка регистрации декларации пожарной безопасности» (с изменениями и дополнениями)

Приказ МЧС РФ от 24 февраля 2009 г. N 91
«Об утверждении формы и порядка регистрации декларации пожарной безопасности»

С изменениями и дополнениями от:

26 марта 2010 г., 21 июня 2012 г.

См. методические рекомендации по разработке декларации пожарной безопасности

По вопросам разработки декларации пожарной безопасности см. письмо МЧС РФ от 15 марта 2010 г. N 43-814-19

О декларациях пожарной безопасности см. также письмо Рособразования от 27 февраля 2010 г. N 16-486/07-03

В соответствии со статьей 64 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»* и в целях повышения уровня пожарной безопасности объектов защиты приказываю:

форму декларации пожарной безопасности (приложение N 1);

порядок регистрации декларации пожарной безопасности (приложение N 2).

2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 мая 2009 г.

* Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30 (ч. I), ст. 3579.

Зарегистрировано в Минюсте РФ 23 марта 2009 г.
Регистрационный N 13577

Декларация пожарной безопасности разрабатывается в обязательном порядке в отношении объектов капстроительства, для которых предусмотрено проведение государственной экспертизы; зданий детских дошкольных образовательных учреждений; специализированных домов престарелых и инвалидов (не квартирные); больниц; спальных корпусов образовательных учреждений интернатного типа и детских учреждений. При этом декларация может составляться как в целом на объект, так и на отдельные, входящие в его состав здания, сооружения, строения и помещения, к которым установлены требования пожарной безопасности.

В декларации отражаются результаты оценки пожарного риска объекта, если расчет такого риска проводился. В частности, указываются расчетные и допустимые значения уровня пожарного риска, а также комплекс выполняемых инженерно-технических и организационных мероприятий для обеспечения допустимого значения уровня пожарного риска.

Во втором разделе декларации приводятся результаты оценки возможного ущерба имуществу третьих лиц от пожара. При наличии документов страхования объекта вместо результатов оценки могут быть указаны их реквизиты.

В последней части декларации указывается перечень техрегламентов и нормативных документов по пожарной безопасности, выполнение которых обеспечивается на объекте.

Декларация разрабатывается собственником объекта или лицом, владеющим им на законном основании. Декларация на проектируемый объект составляется застройщиком либо лицом, осуществляющим подготовку проектной документации.

Декларация подлежит регистрации в территориальном отделе (отделении, инспекции) структурного подразделения территориального органа МЧС России, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора.

Приказ вступает в силу с 1 мая 2009 г.

Приказ МЧС РФ от 24 февраля 2009 г. N 91 «Об утверждении формы и порядка регистрации декларации пожарной безопасности»

Зарегистрировано в Минюсте РФ 23 марта 2009 г.

Регистрационный N 13577

Настоящий приказ вступает в силу с 1 мая 2009 г.

Текст приказа опубликован в Бюллетене нормативных актов федеральных органов исполнительной власти от 13 апреля 2009 г. N 15

В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

Приказ МЧС РФ от 21 июня 2012 г. N 350

Изменения вступают в силу по истечении 10 дней после дня официального опубликования названного приказа

Приказ МЧС РФ от 26 марта 2010 г. N 135

Изменения вступают в силу по истечении 10 дней после дня официального опубликования названного приказа

МЧС России

Приказ МЧС России от 24.02.2009 N 91 (ред. от 21.06.2012) Об утверждении формы и порядка регистрации декларации пожарной безопасности

Зарегистрировано в Минюсте России 23 марта 2009 г. N 13577

МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ

ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ

ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ

ПРИКАЗ

от 24 февраля 2009 г. N 91

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФОРМЫ И ПОРЯДКА

РЕГИСТРАЦИИ ДЕКЛАРАЦИИ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Список изменяющих документов

(в ред. Приказов МЧС России от 26.03.2010 N 135,

от 21.06.2012 N 350)

В соответствии со статьей 64 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» и в целях повышения уровня пожарной безопасности объектов защиты приказываю:

Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30 (часть I), ст. 3579.

форму декларации пожарной безопасности (приложение N 1);

порядок регистрации декларации пожарной безопасности (приложение N 2).

2. Настоящий Приказ вступает в силу с 1 мая 2009 г.

к Приказу МЧС России

от 24.02.2009 N 91

Список изменяющих документов

(в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

(Наименование органа Министерства Российской

Федерации по делам гражданской обороны,

чрезвычайным ситуациям и ликвидации

последствий стихийных бедствий )

«__» _________________ 20__ г.

Регистрационный N _______________

Настоящая декларация составлена в отношении ___________________________

(Указывается организационно-правовая форма юридического лица или фамилия,

имя, отчество физического лица, которому принадлежит объект защиты;

функциональное назначение; полное и сокращенное наименование (в случае,

если имеется), в том числе фирменное наименование объекта защиты)

Основной государственный регистрационный номер записи о государственной

регистрации юридического лица _____________________________________________

Идентификационный номер налогоплательщика _____________________________

Место нахождения объекта защиты _______________________________________

фактического места нахождения объекта защиты)

Почтовый и электронный адреса, телефон, факс юридического (физического)

лица, которому принадлежит объект защиты __________________________________

?N п/п? Наименование раздела ?

? I. ? Оценка пожарного риска , обеспеченного на объекте защиты ?

? ? (Заполняется, если проводился расчет риска. В разделе указываются ?

? ? расчетные значения уровня пожарного риска и допустимые значения ?

? ? уровня пожарного риска, а также комплекс выполняемых инженерно- ?

? ? технических и организационных мероприятий для обеспечения ?

? ? допустимого значения уровня пожарного риска) ?

? II. ? Оценка возможного ущерба имуществу третьих лиц от пожара ?

? ? (Заполняется самостоятельно, исходя из собственной оценки ?

? ?возможного ущерба имуществу третьих лиц от пожара, либо приводятся ?

? ? реквизиты документов страхования ) ?

?III. ? Перечень федеральных законов о технических регламентах и ?

? ?нормативных документов по пожарной безопасности, выполнение которых?

? ? должно обеспечиваться на объекте защиты ?

? ? (В разделе указывается перечень статей (частей, пунктов) ?

? ? федеральных законов о технических регламентах и нормативных ?

? ?документов по пожарной безопасности для конкретного объекта защиты)?

Настоящую декларацию разработал

(Должность, фамилия, инициалы) (Подпись)

«__» _______________ 20__ г.

Наименование структурного подразделения центрального аппарата Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора; структурного подразделения территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — регионального центра по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора; структурного подразделения территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — органа, специально уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций по субъекту Российской Федерации, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора; территориального отдела (отделения, инспекции) структурного подразделения территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — органа, специально уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций по субъекту Российской Федерации, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора; структурного подразделения специального или воинского подразделения федеральной противопожарной службы, созданного в целях организации профилактики и тушения пожаров в закрытом административно-территориальном образовании, особо важной и режимной организации, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора.

К декларации прилагаются расчеты по оценке пожарного риска. На действовавшие до дня вступления в силу Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» объекты защиты расчет пожарного риска не требуется.

К декларации прилагается копия страхового полиса.

к Приказу МЧС России

от 24.02.2009 N 91

ПОРЯДОК

РЕГИСТРАЦИИ ДЕКЛАРАЦИИ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Список изменяющих документов

(в ред. Приказов МЧС России от 26.03.2010 N 135,

от 21.06.2012 N 350)

1. Декларация пожарной безопасности разрабатывается в соответствии со статьей 64 Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» и статьей 49 Градостроительного кодекса Российской Федерации и составляется в отношении:

Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 30 (часть I), ст. 3579.

Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 1 (часть I), ст. 16; 2007, N 50, ст. 6237.

1.1. Объектов капитального строительства, для которых законодательством Российской Федерации о градостроительной деятельности предусмотрено проведение государственной экспертизы, за исключением:

отдельно стоящих жилых домов высотой не более трех этажей, предназначенных для проживания одной семьи (объекты индивидуального жилищного строительства);

жилых домов высотой не более трех этажей, состоящих из нескольких блоков, количество которых не превышает десяти, и каждый из которых предназначен для проживания одной семьи, имеет общую стену (общие стены) без проемов с соседним блоком или соседними блоками, расположен на отдельном земельном участке и имеет выход на территорию общего пользования (жилые дома блокированной застройки);

многоквартирных домов высотой не более трех этажей, состоящих из одной или нескольких блок-секций, количество которых не превышает четыре, в каждой из которых находятся несколько квартир и помещения общего пользования и каждая из которых имеет отдельный подъезд с выходом на территорию общего пользования;

отдельно стоящих объектов капитального строительства высотой не более двух этажей, общая площадь которых составляет не более чем 1500 квадратных метров и которые не предназначены для проживания граждан и осуществления производственной деятельности, за исключением объектов, которые являются особо опасными, технически сложными или уникальными объектами;

отдельно стоящих объектов капитального строительства высотой не более двух этажей, общая площадь которых составляет не более чем 1500 квадратных метров, которые предназначены для осуществления производственной деятельности и для которых не требуется установление санитарно-защитных зон или для которых в пределах границ земельных участков, на которых расположены такие объекты, установлены санитарно-защитные зоны или требуется установление таких зон, за исключением объектов, которые являются особо опасными, технически сложными или уникальными объектами.

1.2. Зданий детских дошкольных образовательных учреждений.

1.3. Специализированных домов престарелых и инвалидов (не квартирные).

1.5. Спальных корпусов образовательных учреждений интернатного типа и детских учреждений.

2. Декларация пожарной безопасности (далее — декларация) может составляться как в целом на объект защиты, так и на отдельные, входящие в его состав здания, сооружения, строения, к которым установлены требования пожарной безопасности.

(в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

3. Декларация разрабатывается и представляется собственником объекта защиты или лицом, владеющим им на праве пожизненного наследуемого владения, хозяйственного ведения, оперативного управления либо на ином законном основании (далее — декларант).

4. Декларация на проектируемый объект защиты составляется застройщиком либо лицом, осуществляющим подготовку проектной документации.

5. Для проектируемых объектов защиты декларация представляется до ввода их в эксплуатацию.

6. Для объектов защиты, эксплуатирующихся на день вступления в силу Федерального закона от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» (далее — Технический регламент), декларация предоставляется не позднее одного года после вступления в силу Технического регламента.

7. Декларация пожарной безопасности уточняется или разрабатывается вновь в случае изменения содержащихся в ней сведений или в случае изменения требований пожарной безопасности.

8. Декларация уточняется путем внесения в нее изменений, которые прилагаются к декларации и регистрируются в порядке, установленном для регистрации декларации.

9. Декларант, разработавший декларацию, несет ответственность за полноту и достоверность содержащихся в ней сведений в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Декларация составляется в соответствии с установленной формой и представляется (направляется) декларантом на бумажном носителе в двух экземплярах или в электронном виде (по выбору декларанта) непосредственно, либо по почте, либо с использованием сети Интернет, в том числе через федеральную государственную информационную систему «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)» или в отсканированном варианте через официальные сайты МЧС России и его территориальных органов в сети Интернет, включая возможность поэтапного (пошагового) ее заполнения:

(в ред. Приказа МЧС России от 21.06.2012 N 350)

при расположении объекта защиты, принадлежащего одному собственнику, на территории двух и более федеральных округов, за исключением объектов защиты, принадлежащих организациям, государственный пожарный надзор в которых осуществляют структурные подразделения специальных и воинских подразделений федеральной противопожарной службы, созданных в целях организации профилактики и тушения пожаров в закрытых административно-территориальных образованиях, особо важных и режимных организациях, в сферу ведения которых входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора (далее — органы ГПН специальных и воинских подразделений), — в структурное подразделение центрального аппарата Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора (далее — орган ГПН МЧС России);

при расположении объекта защиты, принадлежащего одному собственнику, на территориях двух и более субъектов Российской Федерации, находящихся в пределах одного федерального округа, за исключением объектов защиты, принадлежащих организациям, государственный пожарный надзор в которых осуществляют органы ГПН специальных и воинских подразделений, — в структурное подразделение соответствующего территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — регионального центра по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора (далее — орган ГПН регионального центра МЧС России);

при расположении объекта защиты, принадлежащего одному собственнику, на территории двух и более муниципальных образований, находящихся в пределах одного субъекта Российской Федерации, а также на объекты, критически важные для национальной безопасности страны, и особо важные пожароопасные объекты защиты, за исключением объектов защиты, принадлежащих организациям, государственный пожарный надзор в которых осуществляют органы ГПН специальных и воинских подразделений, — в структурное подразделение соответствующего территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — органа, специально уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций по субъекту Российской Федерации, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора (далее — орган ГПН ГУ МЧС России по субъекту Российской Федерации);

при расположении объекта защиты, принадлежащего одному собственнику, в пределах территории одного муниципального образования — в территориальный отдел (отделение, инспекцию) структурного подразделения соответствующего территориального органа Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — органа, специально уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций по субъекту Российской Федерации, в сферу ведения которого входят вопросы организации и осуществления государственного пожарного надзора (далее — территориальный орган ГПН ГУ МЧС России по субъекту Российской Федерации);

при расположении объектов защиты в пределах территорий закрытых административно-территориальных образований, особо важных и режимных организаций — в соответствующий орган ГПН специального и воинского подразделения.

(п. 10 в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

11. Орган ГПН МЧС России, орган ГПН регионального центра МЧС России, орган ГПН ГУ МЧС России по субъекту Российской Федерации, территориальный орган ГПН ГУ МЧС России по субъекту Российской Федерации, орган ГПН специального и воинского подразделения (далее — орган МЧС России) ведут перечни деклараций пожарной безопасности в электронном виде и на бумажном носителе и вносят в них необходимые сведения о декларации в течение одного рабочего дня с момента присвоения ей регистрационного номера.

В перечне ведется сквозная нумерация.

Допускается ведение перечня в электронном виде при условии ежедневного сохранения дубликата информации на магнитном носителе (с нарастающим итогом с начала календарного года в течение пяти лет) и ежемесячной архивации на бумажном носителе (с нарастающим итогом с начала календарного года в течение одного года).

(п. 11 в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

12. Должностные лица органа МЧС России проверяют соответствие заполнения поступившей декларации установленной форме в течение пяти рабочих дней и в случае соответствия заполнения декларации установленным к ней требованиям осуществляют ее регистрацию путем внесения необходимых сведений в перечень деклараций пожарной безопасности.

Полнота и достоверность сведений, содержащихся в декларации пожарной безопасности, проверяются должностными лицами органа МЧС России при проведении мероприятий по контролю.

(абзац введен Приказом МЧС России от 26.03.2010 N 135)

13. При несоответствии заполнения декларации установленной форме должностные лица органа МЧС России возвращают декларацию декларанту с письменным указанием мотивированных причин отказа в ее регистрации.

(в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

14. В течение трех рабочих дней с момента присвоения декларации регистрационного номера один ее экземпляр представляется (направляется) органом МЧС России декларанту непосредственно, либо по почте, либо с использованием сети Интернет. Второй экземпляр хранится в органе МЧС России.

(п. 14 в ред. Приказа МЧС России от 21.06.2012 N 350)

15. Для регистрации в перечне деклараций пожарной безопасности органом МЧС России декларации присваивается регистрационный номер.

Структура регистрационного номера декларации состоит из трех частей.

Первая часть номера декларации состоит из кода(ов) населенного(ных) пункта(ов) и кода(ов) субъекта(ов) Российской Федерации, на территории которого расположен объект декларирования, в соответствии с Общероссийским классификатором объектов административно-территориального деления ОК 019-95 на момент регистрации.

При расположении объекта защиты на территории двух и более муниципальных образований, находящихся в пределах одного субъекта Российской Федерации, или на территории двух и более субъектов Российской Федерации первая часть номера декларации содержит перечень кодов населенных пунктов и субъекта (субъектов) Российской Федерации, располагаемых в номере в колонку, где расположен объект защиты.

Вторая часть номера декларации является буквенным индексом органа МЧС России, в котором зарегистрирована декларация.

Третья часть номера является порядковым номером в перечне деклараций органа МЧС России.

Код населенного пункта и код субъекта Российской Федерации в соответствии с Общероссийским классификатором объектов административно-территориального деления ОК 019-95 состоит из восьми цифр. Между второй и третьей, пятой и шестой цифрами кода населенного пункта ставятся пробелы.

XX XXX XXX — XX — XXXXX

XX XXX XXX ? . порядковый номер в перечне деклараций органа МЧС

. ? России, регистрирующего декларацию

? . буквенный индекс органа МЧС России,

? регистрирующего декларацию: ЦА — орган ГПН МЧС

? России; РЦ — орган ГПН регионального центра МЧС

? России; ГУ — орган ГПН ГУ МЧС России по субъекту

? Российской Федерации; ТО — территориальный орган

? ГПН ГУ МЧС России по субъекту Российской

? Федерации; ОС — орган ГПН специального и воинского

. код(ы) населенного(ых) пункта(ов) и код(ы)

субъекта(ов) Российской Федерации в соответствии

с Общероссийским классификатором объектов

административно-территориального деления ОК 019-95

на момент регистрации.

(п. 15 в ред. Приказа МЧС России от 26.03.2010 N 135)

16. Решение об отмене регистрации декларации принимается органом МЧС России в случае:

представления декларантом недостоверной информации;

изменения собственника объекта или лица, владеющего объектом на праве пожизненного наследуемого владения, хозяйственного ведения, оперативного управления либо на ином законном основании;

изменения характеристик объекта защиты, влияющих на сведения, содержащиеся в декларации, и не предоставления информации об этом по месту регистрации декларации.

17. В перечне деклараций пожарной безопасности регистрируются следующие сведения:

регистрационный номер декларации и дата его присвоения;

полное и сокращенное наименование эксплуатирующей организации (или заказчика проекта), проектной организации (для проектируемых объектов защиты), собственника или другого лица, владеющего объектом защиты на законных основаниях;

функциональное назначение объекта защиты;

фамилия, инициалы и должность разработчика декларации;

полный почтовый и электронный адреса, телефон, факс юридического лица и объекта защиты;

наличие дополнений к декларации;

информация о состоянии декларации (действует/отменена регистрация).

18. Предоставление сведений, содержащихся в перечне деклараций пожарной безопасности, по запросам заинтересованных организаций осуществляется органом МЧС России бесплатно в виде выписок из указанного перечня.

Наказ МОЗ України №330 від 05.07.2005 р. «Про запровадження ведення електронного варіанту облікових статистичних форм в лікувально-профілактичних закладах»

МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ

від 5 липня 2005 року N 330

Про запровадження ведення електронного варіанту облікових статистичних форм в лікувально-профілактичних закладах

Загальновідомо, що кожний медичний працівник лікувально-профілактичного закладу переобтяжений необхідністю заповнення протягом робочого дня великої кількості облікових статистичних форм. Реальним шляхом зменшення такого навантаження може бути впровадження сучасних інформаційних технологій в діяльність лікувально-профілактичних закладів. На сьогодні програмні продукти типу «Поліклініка» та «Стаціонар» досить широко використовуються лікувально-профілактичними закладами. Разом з тим, процес розробки та впровадження прикладних програмних продуктів у діяльність закладів охорони здоров’я здійснюється повільно та неузгоджено, що заважає створенню потужних інформаційних систем в охороні здоров’я. Основний принцип впровадження інформаційних систем має полягати в тому, що автоматизація на рівні закладу не повинна суперечити автоматизації на рівні країни. Створення єдиного медичного інформаційного простору не можливе без уніфікації програмного забезпечення.

В лікувально-профілактичних закладах, які вже запровадили прикладні програмні продукти типу «Поліклініка», «Стаціонар» та інші виникає необхідність переходу на безпаперові носії інформації. З метою впорядкування запровадження електронного варіанту облікових статистичних форм в діяльність лікувально-профілактичних закладів наказую:

1. Міністру охорони здоров’я Автономної Республіки Крим, начальникам управлінь охорони здоров’я обласних, Севастопольської міської, Головного управління охорони здоров’я та медичного забезпечення Київської міської держадміністрацій:

1.1. Активно впроваджувати в діяльність закладів охорони здоров’я прикладні програмні продукти типу «Поліклініка», «Стаціонар» та інші тільки тих виробників, які можуть підтвердити власність авторськими свідоцтвами встановленого зразка, сертифікатами відповідності Державної системи сертифікації УкрСЕПРО (для серійного тиражування) та здатні технічно їх підтримувати і супроводжувати. При виборі виробників програмних продуктів перевагу слід надавати тим, які здатні поставляти та супроводжувати комплекси програмних продуктів.

1.2. Дозволити вести електронні варіанти облікових форм, які використовуються в лікувально-профілактичних закладах, за винятком форм сурової звітності, екстрених повідомлень та деяких інших (перелік додається) за умови впровадження відповідних прикладних програмних продуктів типу «Поліклініка», «Стаціонар» та інші.

1.3. Забезпечити обсяг інформації в електронних варіантах облікових форм не меншим, ніж в паперових зразках, затверджених відповідними наказами МОЗ України.

1.4. Покласти контроль за технічним супроводом прикладних програмних продуктів та впровадженням електронного варіанту ведення облікових статистичних форм на територіальні інформаційно-аналітичні центри медичної статистики.

2. Координаційній раді з впровадження уніфікованих програмних продуктів типу «Поліклініка» та «Стаціонар», затвердженій наказом МОЗ України від 05.05.2003 N 147-Адм, надавати консультативну допомогу керівникам закладів охорони здоров’я щодо придбання та супроводу прикладних програмних продуктів.

3. Начальнику Центру медичної статистики МОЗ України Голубчикову М. В. своєчасно забезпечувати зразками нових облікових та звітних статистичних форм Міністерство охорони здоров’я Автономної Республіки Крим, управління охорони здоров’я обласних, Севастопольської міської, Головного управління охорони здоров’я та медичного забезпечення Київської міської держадміністрацій.

4. Директору Департаменту економіки, фінансів та майнових відносин Карамушці Л. І. передбачати кошти в бюджеті Міністерства охорони здоров’я України на проведення тендеру щодо закупівлі комплексу уніфікованих сертифікованих програмних продуктів типу «Поліклініка» та «Стаціонар».

5. Контроль за виконання наказу покласти на Першого заступника Міністра С. М. Ханенка.

Приказ 91 от 05072005

профессор Ах. У. Мальсагов

Если мой друг и брат Бурук Торгул стоит и подолгу смотрит на покрытые мглой снежные вершины Кавказа, при этом на лицо его ниспадает философская глубокомысленность буддийского ламы — значит пришла пора звонить командованию и просить разрешения убыть на два-три дня на отдых, куда-нибудь во Владикавказ. Пятигорск или в Минеральные воды. На худой конец и Моздок сгодится. Лёхе Мазурык нравиться слушать рассуждения своего старшего товарища — холулаевц а . » До устали находился я вдоль ваших речек, по вашим горам и ущельям. Я узнал здешнюю землю. Исходил её вдоль и поперёк. Не нравится она мне. Грязная. Липнет к ногам. Здешняя земля так и тянет нас в себя, словно нечисть сидит в ней и жаждет человеческой крови и плоти. А если не может затянуть, то липнет к ногам, повисает чугунными гирями, чтобы идти тяжело было, чтобы задержать, свалить. И сколько полков и дивизий она уже поглотила, молодую поросль человеческую сжевала. Триста лет назад начались раздоры за эти горы, за эту землю, ставшую красной от проливаемой крови. За прошлые раздоры сводим до сих пор счёты, отнимая друг у друга жизни. Человек попадая в беду думает, что никто не знает, что такое беда. Чужое горе — не горе. А вот разделили мы чужое горе с собой и стали общею бедой. Но конец приходит всему. Пройдёт и это», философствует Бурук. Мы с Лёхой молчим, погрузившись в свои мысли. Бурук продолжает: «Жертв будет ещё много. Кому доведётся остаться в живых, кто знает? Нас убьют если, кто порадеет об наших телах, кто предаст нас земле по обычаям предков? Где наследники дел наших? Моё время жизни если ещё не прошло, то уже проходит. Как обо мне люди будут вспоминать? Какой мой поступок переживёт меня, что кроме чести мне ценить выше жизни? Война, это чудовище пожирающее все государства и всех людей. Чудовище не хочет умирать и ему для омоложения всегда нужна свежая кровь. Человеческая кровь. А мы всё бьёмся и бьёмся, помогая чудовищу расти и никак не утолим его голод. Время, приносит изменения и перемены в жизни стран и народов. А на этой земле? Сколько веков мучаются и хоть бы что, страны так и нет, народ раздробленный и раздираемый межтейповыми противоречиями. А чудовище всё требует новые молодые жертвы. Но близко уже время перелома и у людей и в природе. «. Закрыв глаза, Бурук замолкает, уносясь мыслями в заоблачные дали, на свой Бий-Хем, в глуш ь Урянхайского края. Перед убытием в краткосрочный отпуск, обещал я родичу своему, командиру батальона «Запад» Саид-Магомеду организовать шашлык, по хакаски. В общих чертах обрисовал ему, как Бурук это делает. Заинтриговал. Торгула упрашивать не пришлось. Хотя и не кровожаден, но свежее мясо с кровью любит. В детстве кошек не мучил, но крылышки мухам обрывал. На действия Торгула, чем-то напоминающие какой-то языческий обряд, собрались посмотреть многие бойцы батальона. Я Лёхе говорю: «О ни, тувинцы и южные алтайцы, тамошние «горцы», на мясо режут овец по-монгольски — через разрез в диафрагме. Вводится в разрез рука и перерывается подвздошная артерия у позвоночника. Ты бы, Лёха, видел, как он это делает шайтанам! Охренеть можно! «. Бурук в один из приготовленных тазов налил тёплую воду. Осмотрел острейший нож. Приготовленного барана повалил на спину, подтянув хвост к паху. Баран, лёжа на спине, даже не трепыхался. При этом комментировал моим соплеменникам свои действия: » Животное при правильном забое «озепом» не мучается, кровь не выливается на землю в соответствии с указанием Чингисхана». Сделав разрез, Бурук, согрев руку в тёплой воде, чтобы не шокировать органы барана, погрузил влажную ладонь в тело животного. В момент отключения барана, Бурук спер немного его дыхание свободной рукой. После чего снял шкуру, вынул ряд органов и стал осторожно вычерпывать кровь, черпачком для приготовления «хана». Шашлык удался на славу! В дорогу мы взяли только изделия 9А-91 с ПБС (тип автомата с прибором бесшумной и беспламенной стрельбы). В Ханкале загрузились в Ми-26, следовавший до Моздока. Долетели благополучно. Прибыли на «базу», в региональное управление, где засели в свободном кабинете, дабы письменно, собственноручно отчитаться о проделанной работе. Основная писанина легла на мои плечи. — Скажи ка мне брат Лёха! Сколько способов снять стресс ты знаешь? — спросил Бурук. — Ну-у. водка! — последовал глубокомысленный ответ. — Правильно. И потому сегодня мы с тобой будем пить её, водку. — А почему это вдруг только ВЫ!? — оторвавшись от сочинения отчёта спросил я своих боевых соратников. — Ну так тебе же запрещается пить. — Покажите мне, в каком месте Книги упоминается слово — ВОДКА!? Молчите!? Так что не надо меня с хвоста сбрасывать! Бурук переключился на философский настрой: » Вот зерно, какое счастливее? Которое томится в закромах или которое, умирая, даёт жизнь колосу, полному новых зерён?». — Так что, девчонок звать будем!? — сделал Лёха Мазурык вывод. Сдав собственноручно написанные отчёты в секретариат и обменяв в дежурке свои 9А-91 на ПСС (тип пистолета), взяли у доброго знакомого машину и помчались в сторону Пятигорска. Мой друг Руслан, владевший сетью городских саун, предоставил нам одну из них, спокойную, уютную, с номерами для отдыха и полным холодильником еды и напитков, в полное наше распоряжение на сутки. Долго смывали с себя пыль и грязь военных дорог, постепенно розовея и очищаясь. Во время ужина сделали заказ в соответствующую фирму по нужным нам услугам. По внутренней связи позвонил охранник, сообщил, что заказ доставлен. Я вышел встретить гостей. Вошедшая шикарная «мамка» (сутенёрша), привезла с собой, для выбора, пятерых девчонок. Пока я стоял в раздумье, Лёха уже облапил одну, и что-то нашёптывая в её ушко, повел к столу. — Я хорошо знаю Руслана. И его друзья — мои друзья. Выбирай, все хороши. Сегодня ещё не работали, — говорила мне «мамка». И тут в холле возникло явление. Бурук, шлёпая босыми ногами держал курс прямо на «мамку». Махровое полотенце соскользнуло с его плеч, оголив покрытую рыжеватыми волосами мощную грудь и свалилось на пол. Ни сколько не замечая этого Бурук, уставился на «мамку» своими тигрино-жёлтыми глазами. — Я хочу тебя. — Родной мой, я слишком дорогое для тебя удовольствие. — Ну, за чем же ты так сразу. Посмотри, какой мужик! Не отказывай моему другу, прошу. Есть одна народная мудрость: один пьяный хакас страшнее четверых чеченцев! А мой друг — хакас. — приступил я к уговорам «мамки» рукой показывая её наши деньги, а глазами на нижнюю половину тела Торгула. Утро наступило для нас ближе к полудню. — Э-эх-х. сейчас бы кумысу. холоднёнького, — прошептал хрипло Бурук. Заехал Руслан. Привёз нам горячего покушать. Пожелав дальнейшего приятного отдыха, удалился. — Бурук, расскажи хоть немного, как и где ты с Умалатом познакомился? — пережевывая сочные куски шашлыка, опять начал приставать к нам Лёха. Девчонки давно уехали, так что мы были одни. — Да я что-то сейчас не в форме. Пусть Умалат что ни будь, придумает, — перевёл стрелки на меня, Бурук. Слушай, коли охота есть: » Ход развития какого-либо события в жизни, отдельно взятого человека, в настоящем, по-видимому, надо искать в прошлых эпохах истории его рода, так как настоящее бессознательно подчиняется истории. Тем более, если отдельно взятый человек — чеченец и его жизнь тесно связана с внутритейповыми отношениями. Так уж сложилось, что чеченцы, состоят из множества тейпов, испокон веков враждебны между собою и чужды единодушия. Мой древний и прославленный своей храбростью тукхум Вагмаадул, когда-то утратил свой престиж. Несмотря древность моего рода, аварский тукхум Унсурилал, который из аула Енди, новый и мало проявивший себя, однако он посмел считать нас потомками пораженцев и кафирами, поскольку один из вождей моего тейпа 6 веков назад был разбит отрядами Тамерлана и принял исламское вероисповедание. событие первое

Мальчишка, лет пяти, чумазый и неухоженный, в лохмотьях, вместо одежды и босой, хватает своей ручонкой за штанину и настойчиво спрашивает, путая чеченские и русские слова, глядя широко раскрытыми голубыми глазами: » де-ваша, де-ваша (дядя, чеч.) ты военный? Деелдах (пожалуйста, чеч.) скажи, ты не видел моего даа (отец, чеч.)? Когда мой даа придёт?». Кавказ на протяжении веков был объектом безудержной экспансии и кавказские горцы всегда вступали в вооруженную борьбу с захватчиками. В 1994 г. вспыхнула война. Россия направила в Чечню генерала Грачёва с войском. Придя в Чечню, оккупанты стали склонять чеченцев к сотрудничеству. Однако чеченцы не только не поддались уговорам, но и стали вести партизанскую борьбу . Сам то я попал на историческую родину моих предков в 1993 г., а до того времени жил с дядей то в Тунисе или Алжире, то в Пакистане и Индии. А дома хищное чудовище набирало свою силу и всё больше и больше пожирало людей. Задача у нас была вычислить и ликвидировать одну группу наёмников — арабов. Веский аргумент — гранатомет. Али Сакиев снес рацию первым же выстрелом. Вместе с радистом. Оставшуюся радиостанцию в БэТээРе зажгли вместе с БэТРом на пятой минуте боя. Русские спросонья действовали как-то вяло.
Чамык Хашильгов смотрит в бинокль. Вот у русских, съезжает по стенке на пол офицер. Вот камуфлированная фигура с лысой головой на тонкой грязной шее после короткой очереди исчезла из оконного проёма. Русских на этом блокпосту человек тридцать. Срочники. Взвод. Но это с утра еще было. Зачем русским понадобились раздолбанные ещё в 95 году и провонявшие мертвечиной остатки нашего города, называющегося Грозным. Зачем так яростно обороняются и не хотят жить. За неполный час нашей атаки на блок, русских осталось не больше десятка. Нас, кстати, поначалу было меньше чем русских, но мы грамотно использовали внезапность. Воины Аллаха опытнее русских. У русских, из тех, кто набрался опыта и остался жив, больше не хотят ехать к нам, на Кавказ. Даже жалко как-то этих пацанов, просто так подставляющихся под наши пули. Но и у нас, Джонход Бриков лежит сейчас с разнесенным черепом возле меня и еще несколько ребят, посечёны осколками кирпичной крошки здания.
Попали русские как кур во щи. Мы штурмовать блок больше не стали, все-таки русские неплохо воюют. Если честно, то даже я, правоверный, к гуриям не очень-то стремлюсь. Валить русским некуда. Город они не знают, офицера у них уже нет, где другие русские — представления не имеют. Привезли их сюда в бэтре. Бэтээр догорает. Раненых у русских наверно много, скулят и стонут. Что делать — из них никто не знает. Арапхан Зауров из пулемета периодически постреливает по окнам. Плохо, что здание блока стоит не очень для нас удачно, есть мертвые зоны. Пытались русским кричать, что бы уходили с блока. Что бы оставили оружие и уходили к своим матерям. Русские собрались посовещаться. — А фуйли вам, кричат в ответ. Безрассудные. Глупые. Да не нужны нам их жизни. Шансов у них нет. На связь они не выйдут, бригада ихняя и не зашевелится. Не вытащат.
Впрочем, я с Седи Даурбековым согласен полностью. Он говорит, что лучше им сидеть с невеликими шансами на знакомой территории, чем сдать блок. Больше всего меня пугает возможность взять русских в плен. Тогда уж точно, чик по горлу за Джонхода Брикова — и русские уже присоединятся к провонявшим мертвечиной останкам в нашем городе. А это опасность эпидемий разных. И почему русские своих погибших не собирают и не хоронят по их обычаям!? — Ребята, — кричим им. Что делать будете? Воды до жопы что ли у вас? А патронов? А жрать что будете?
событие второе
Ночью у русских кто то стрелял. Застрелился? Я как раз сидел, наблюдал за блоком. Услышал очередь внутри блокпоста. Мы молчим. Даже на эту очередь не отреагировали. Умалат, спой что ни будь, просят мои ребята. Умалат Лаудаев это я. Ну, слушайте. » Не охотно приближаешься к старости, не охотно удаляешься от молодости. Не хотите ли добры молодцы, Турпал Нахчууо, я спою вам нашу родную песенку: как искры сыплются от булата, так мы рассыпались от Турпала Нахчууо. Родились мы в ту ночь, когда от волчицы родятся щенки, имена нам даны были в то утро, когда ревел барс, такими произошли мы от праотца Турпала Нахчууо. Когда на небе нет туч, тогда и дождь не идёт, так и у нас, когда нет думы на сердце, то и глаза не плачут. Если душою не положитесь вы на Бога, то и в деле не успеете. Не утратим славы имени отца нашего Турпала. «, — пел я не громко. Я где-то когда-то слышал, что уже с IX в. в жизни моего народ а русские стали играть большую роль . И как допустил Аллах монгол ам захвати ть в 1239 г. поселения у рек Терека и Сунжи и части Чечни вошли в состав Золотой Орды под прав лением хана Узбека ? Следует отметить волю Всевышнего Аллаха, определенн о связавшего суд ь б у моего народ а и России в период ХШ-ХV вв. Нохчи и русские в равной степени стали жертвами монгольского нашествия, и нам и им был причинен огромный экономический ущерб, нанесен колоссальной силы удар . По воле Всевышнего сокруши ли на Куликовском поле русские войска Дмитри я Донск ого золотоордынск ие полчищ а хана Мамая. Выходит, что и нынешние события по ЕГО воле!? Часа через три стало светать. Арапхан Зауров и Чамык Хашильгов начали хлестать из пулеметов по блоку, как обкуренные. Каждый по коробке извел, не меньше. У нас-то с патронами проблем нет. Судя по ответному огню, у русских тоже. событие третье Пошли третьи сутки. Под утро прикемарившим было русским мы спать не дали — открыли бешеную стрельбу. Но палили мы не по блоку, у нас шел бой с подошедшей всё же к блоку русской бронегруппой. Из-за здания выскочили две бээмпэшки и влупили по нам всей своей огневой мощью. Это были мотострелки-федералы, которые по какому-то случаю нарвались на нас. А у нас, как назло, выстрелы к РПГ закончились. Повезло русским, но да на то воля Аллаха.
В середине XVIII в. колонизация Северного Кавказа, осуществляемая царской администрацией , посея ла семена, которые взрастили в Чечне «гроздья гнева» , созревшие сейчас и забрызгав кровавым соком и нас, нохчей . Р оссийск ая администраци я этого Ельцина , столкнулась с чеченц ами и созда ла крупны й социальных конфликт. У смир ительные карательны е экспедиции в 1995 году в Чечн е не заставили наш народ подчини ться военной администрации, и мы подняли восстание 96 года. П ричиной был и, в том числе и действия генерал ов, жестоки х и неразборчивы х в средствах, командова вшими федеральными войсками. Нельзя сказать, что население Свободной Ичкерии безоговорочно поддерживало насаждаемый у нас «демократизм», страх заставлял многих моих соплеменников уходить в горы, ибо русские оккупационные власти «отступников» защитить не могли. То, что назва лось армией Дудаева , пр и ходило в селение, забирая с собой союзников, уничтожая непокорных. событие четвёртое
Прислушался к шипению из портативной радиостанции. Голос Гайти Мальсагова отдал команду. Покрутил ручку настройки сканирующего приёмника моей навороченной радиостанции. Так, чего нового узнаю из переговоров русских? — Какие-то десантники сильно встряли в центре. Нас шлют на выручку. — А нам бы самим кто помог. Слышал, сколько сегодня наших полегло? Послышался стук. Кто-то торопливо приближался ко мне. Резко вскакиваю, ударяюсь обо что-то своей головой. Чешу ушибленный затылок. Встал и, пошатываясь, опираясь одной рукой на стену, а второй поддерживая голову, доплелся до дверного проёма. Из фляжки выпил тёплой воды. Немного полегчало. Встретил немигающий взгляд Ганджебея Мальсагова. — Лаудаев, так, слушай мою команду. Прямо сейчас с Батырмурзой Чириковым идёшь на задание. С вами будет ещё восемь человек. Это бойцы из отряда Чермолоева, что из Чеберлоя. Слыхал о таких? Слыхал ли я? Если бы ты знал, что Чермолоев, из тукхума Унсурилал, а значит по канлы, я -Умалат Лаудаев, обязан отомстить всем сделавшим злодеяние. И пусть мой род останется отомщённым. — Так вот, идёте за колонной русских и оставляете бойцов там, где скажу. Ясно? Постоянно находиться на связи. К этим чермолоевцам не прилипать, у них операция, секретная. Ясно? Ясно! Всё. Аллах-Акбар! — Ганджебей, а нам что делать? Ну, после того, как спецов оставим. Какие наши дальнейшие действия? — Разворачиваетесь и назад. — Сейчас мы покажем этим русским, кто здесь хозяин! Через пятнадцать минут, к нам подошли восемь здоровенных мужиков в крутом камуфляже, явно импортного пошива. М-да, дяди упакованы что надо. Молча подошли к месту сбора. Даже не поздоровались. Обидно стало — что мы, не нохчи? Не супермены конечно, но тоже воюем. А-а-а! Так ребята арабами будут, по-нашему не вяжут. Но да меня не зря дядя Ильяс ещё в Тунисе учил языкам. Сейчас выясню, не те ли это наёмники, которых я разыскиваю. Не люблю я арабов-единоверцев, которые на моей земле за деньги воюют. Нагадят и уедут, а нам тут разгребай после. Чермолоевцы были одеты как-то уж слишком вычурно. Конечно, может им так и удобней, но я бы так на задание не ходил. Пришедшие бесцеремонно, молча рассматривали нас. Посмотрим, ребята, посмотрим. Пауза явно затягивалась. Выходим из контролируемого дома, мы на своей, чеченской земле. А опасаться стоит. Только отошли от здания, русские начали стрелять по окнам девятиэтажки, из которой мы ушли, растворившись в вязкой темноте безлунной ночи. Прибыли на место. Это котельная. Чермолоевцы начали занимать исходные, для засады, позиции. Немного решил помочь им. На то и внедрён был к шайтанам Ганджебея Мальсагова, на то и терпеливо мучился, ждал этого часа. Малость доработав, несу сюрпризы с выстрелами к гранатомётам и ещё РПГ-18. Я то знаю, что в этом городском квартале расположены блоки 81-й мотострелкового полка. Сумрак боязливо и торопливо отступал, под натиском света, исходившего от южного солнца. Шум работающей техники явственно донёсся до нас. Шум перерастал в грохот лязганья гусениц. Чермолоевцы изготовились. Грохот от взрывов превзошел все мои ожидания. Здание котельной рухнуло, похоронив под бетонными плитами перекрытий и кирпичом стен, арабов из Чермолоевского отряда. Колонна «федералов» с ходу обстреляв поднявшееся после взрыва, облако строительной пыли, без потерь проследовала по своему маршруту. Батырмурза Чириков, глупый мальчишка пятнадцати лет, так хваставшийся своим бесшумным «спецназовским» винторезом, тоже погиб под завалом. Говорил я ему — пошли, так нет, остался посмотреть на работу арабов, отличиться хотел. событие пятое Рынок расположился у полуразрушенной православной церквушки, с ещё сохранившимися колоколами на звоннице, и жил своей обычной шумной жизнью. Бойкая торговля показывала относительную стабильность мирной жизни фронтового города. Мальчишка, лет пяти, чумазый и неухоженный, в лохмотьях, вместо одежды и босой, хватает своей ручонкой за штанину и настойчиво спрашивает, путая чеченские и русские слова, глядя широко раскрытыми голубыми глазами: » де-ваша, де-ваша (дядя, чеч.) ты военный? Деелдах (пожалуйста, чеч.) скажи, ты не видел моего даа (отец, чеч.)? Когда мой даа придёт?». Вокруг рынка высятся громады того, что было раньше жилыми домами. А сейчас стоят с пустыми глазницами оконных проёмов, полуобваленные, мёртвые. Брожу, толкаюсь среди людей. Слушаю про события, произошедшие на кануне. Рядом с рынком площадь. Даже не площадь, а небольшое пространство расчищенное от мусора. И на этом пятачке идёт увлекательное, для нашей фронтовой жизни, событие. Велосипед. Мальчишки дружат и играют друг с другом. Они ещё не научены взрослыми, быть врагами друг другу и, в их руках нет оружия, а в глазах нет ненависти и злобы. Пацаны, разных возрастов, разных национальностей, путая в словах два языка, взахлёб кричат и спорят, обхаживая ВЕЛОСИПЕД! Блестящий никелированный руль гладят множество ручонок. Шины и спицы проверяются, глубокомысленно выдвигают идею о насосе, что бы колёса подкачать. А ведь многие, пацаны, велосипед видят — впервые за свою жизнь! Вот один вскарабкался в потертое седло железного коня и норовит крутить педали. Поехал, ведь поехал! Но бойкая орава, пацанят бежит следом, хватаясь за раму, за руль, за самого седока. Не отпуская ни на шаг это ЧУДО! Пол базара с интересом наблюдает за этой вознёй. Такой мирной и не опасной. Русские солдаты, в сущности такие же пацаны, которым только зачем-то дали автоматы, и одели в неудобную и жесткую военную форму, вытягивают шеи, смотрят, на необычное для этих мест, событие и тоскуют по своей домашней, гражданской жизни. И я отвлёкся от окружающего мира. Кто-то негромко окликнул сзади. — Умалат, ты ли это? — Бурук Торгул!? Вах! Вот радость то! — Тс-с. Тихо. — Ладно-ладно, Шаман. Я то тут, то же инкогнито. Я надавил на Шамана, он показал мне пару удостоверений от различных печатных изданий. — Умалат, недавно тут рвануло, арабов под завалом обнаружили. Точнее то, что от них осталось. А теперь встречаю тебя. Не твоих ли рук дело? — Ну, Шаман, у тебя и догадки какие-то обидные. Я же в отряде Ганджебея Мальсагова. Инструктором-переводчиком. Я же арабский знаю. — Да ну!? И что ты с ним связался? Я думал, что ты вольный волк. А как же Чермолоев? Как же канлы тукхуму Унсурилала? — Шаман, а у тебя особых дел сейчас нет? А то по старой дружбе подсобил бы!? — Лады! Я даже знаю где сейчас Чермолоев. Чувствовалась в Шамане какая-то обстоятельность, надежность. Знает человек, для чего живет, работает, воюет. А я знаю его. Не играет он в игры ни с кем. Спокойно с ним, надежностью от него веет. С ним не страшно и в огонь и в воду. Жаль, что он не чеченец. Видно не только у нас джигиты рождаются. событие шестое Тихий, зелёный и уютный двор «хрущевских» пятиэтажек наполнен суетой, людьми с оружием. Гражданских просят отойти от здания бывшей общаги и те кучкуются по углам, любопытно выглядывая из своих укрытий. Отдельно стоящая группа из десяти вооруженных людей что-то оживлённо обсуждают. Среди них парень в разгрузке на голый торс, лет четырнадцати, с гордостью показывает свой «винторез», смотрит в оптический прицел на окна общаги и что-то весело рассказывает. Во дворе, среди взрослы, мальчишка, лет пяти, чумазый и неухоженный, в лохмотьях, вместо одежды и босой, хватает своей ручонкой за штанину и настойчиво спрашивает, путая чеченские и русские слова, глядя широко раскрытыми голубыми глазами: » де-ваша, де-ваша (дядя, чеч.) ты военный? Деелдах (пожалуйста, чеч.) скажи, ты не видел моего даа (отец, чеч.)? Когда мой даа придёт?». Чермолоев, с тремя ближайшими помощниками стоит под окнами общаги и ведет переговоры с русскими, находящимися в здании. — Ребята. Я пойду на всё, что бы занять это здание. Вы можете уйти, взяв с собой всё свое табельное оружие. Русские сдают город нам, и мы ещё никого не тронули. Всех отпускаем. Ребята, вам не удастся удержать здание. У нас численный перевес. Зачем вам погибать. Да и вокруг, вот в этих домах мирные люди. В том числе и русские. Я даю вам слово, что вы спокойно уйдете. Вы же должны знать, что ещё летом 1995 года прошла встреча и переговоры вашего Куликова и нашего Масхадова. На этих переговорах выдвинули программу, которая практически сейчас, в 1996 году стала основой для вывода федеральных войск из Чечни. Вы что, своему командованию не починяетесь? — Сайди. Мы русские офицеры. Тем более ты видел вывеску на входе в здание!? Региональное отделение ФСБ по ЧР. У нас нет приказа, оставить здание. А русские офицеры верны присяге и чести. — Э-э, уважаемый. Связи у вас со своими нет. Подмоги ждать не откуда. Я даю вам десять минут. Шамиль, сколько время!? Сверим часы. Сейчас объявлен мораторий на ведение боевых действий федеральными войсками. Вы не должны стрелять в нас. Сейчас август 96 года, а не январь 95. Наши, крупные вооружённые силы успешно вошли в Грозный. Поражение вашей армии очевидно. — Без десяти шесть. Эй, ребята, вы на какой частоте работаете? Давайте перейдём на милицейскую, 775. Слышите? Большинство наших ребят, моих единоверцев защищает мирных людей в Грозном, в том числе и русских, от федеральных мочильщиков. — Эй, уважаемые, время пошло. Думайте. Больше говорить с вами не буду. Решайте, жить вам или нет. Отведённые десять минут наши не сидели без дела. Подогнали БТР. На улице, за угловым домом, стоял танк с гордо развивающимся флагом свободной Ичкерии. Часть ребят заняла позиции под окнами общаги. Гранатометчик, очкастый, высокий парень, изготовился к выстрелу из-за угла. Началось. Казалось, что каждое дерево выплёвывает смертоносный огонь по окнам общаги. С нашей стороны появились первые жертвы. Наиболее отважные ребята, разбили прикладами автоматов окна на первом этаже общаги и начали проникать внутрь здания, освобождая первый этаж и подвал от русских. Жители, испуганно жались по углам и подъездам домов, но всё же любопытно наблюдали за происходящим. Чадный дым выхлопа БТР внес свой аромат в пропитанный порохом воздух. Выкатившись из-за угла, БТР стал поливать огнем своих пулеметов окна второго и третьего этажей. Выстрелы от гранатометов довершили начатое. Из окон общаги повалил черный густой дым. Из подъездного окошка мы с Шаманом наблюдали, как из общаги вывели шестерых пленных русских, с руками на затылках, в гражданской одежде, явно контуженных взрывной волной. Их пинками и прикладами гнали в глубь двора. БТР, лихо, развернувшись на пятачке, почему-то уехал. Лишь рука водилы, из люка, приветливо махала ребятам. Вечерние сумерки остановили атаку. Здание общаги с налёта взять не удалось. Утром состоялись переговоры между Чермолоевым и представителями руководства ФСБ, подоспевшего всё же на выручку своих. Переговоры по разблокированию здания, выдачи пленных и беспрепятственному выходу из нашей зоны. Всё как в кинофильмах, под белым флагом, с пространными рассуждениями русских о действиях наших ребят. На что Сайди Чермолоев, с достоинством, заявил им: » Мы, не смотря на жертвы с нашей стороны вчера вечером, ни взяли ни одного заложника из числа русских, живущих в этих домах, ни убили их, ни чего плохого им не сделали. Хотя могли. А выстрелы ваши залетали в окна квартир и убили одного мирного жителя, троих ранило». После взаимных упрёков с обеих сторон, переговоры, продолжавшиеся часа четыре, закончились успешно. К взаимной удовлетворённости. Русские, загрузившись в белую «Ниву», в сопровождении трех БТРов, захватив своих погибших, стремительно выехали с территории, вновь ставшего тихим, зелёного и уютного двора «хрущевских» пятиэтажек. И только тихие всхлипы и причитания родственников над погибшими, напоминали всем о минувших событиях. А мы продолжали следить за Чермолоевым. событие седьмое Аул Чеберлой. Чермолоевская вотчина. Наша лёжка на чердаке старой кошары, в отдалении от села. Но двор чермолоевского дома виден в бинокль как на ладони. Двор выложен брусчаткой, большой двор. Здесь же стоит беседка, увитая виноградной лозой. Хорошо здесь в жару отдохнуть, попить прохладного вина, поесть холодных фруктов. У Чермолоева есть вкус к жизни Сынишка его пятилетний во дворе. Катается на трёхколёсном велосипеде, изображая звуки работающего мотоциклетного мотора. Со всего маху въезжает в кормящееся куриное сборище. Те с квохтаньем, теряя перья, разлетаются по всему двору, а мальчишка, заливаясь весёлым смехом, катит дальше, крутя педали маленькими босыми ножками. И вот на это беспечное маленькое существо должен быть обрушен канлы тукхума Вагмаадула к тукхуму Унсурилала. Даже запахи из кухни доносятся до нас и заставляют урчать наши желудки. Времени у нас много свободного. Ждём приезда на отдых самого Чермолаева. Отоспались, все бока отлежали. Много думали, анализировали свои жизни. Тяжело быть чеченцем. На сколько русским проще, нет ни каких кровных обязательств. Планы на будущее не строили. На всё воля Аллаха. Нас с Шаманом связывало то, что нет и у меня и у него ничего ни сейчас, ни впереди. Семья. тоже нет, и не предвидится. — Умалат, ты отдаешь себе отчет в том, что нам необходимо пройти по чужой территории несколько сотен километров, перед этим незаметно проникнуть в аул, а там похитить Чермолоева и его пацана, а после просочится мимо охраны и незаметно вынести пленников, и после того выйти на территорию России. Ты в этом отдаешь себе отчет?
— Да, Шаман. Отдаю. Я заложил свои тайники на территории Чечни.
Вот прогромыхал «КАМАЗ», с «железными» бойцами в кузове. Взяв бинокль, пошарил по улице. Делал это через щель между досками кошары. Через минут пять сказал Шаману:
— Есть! Смотри, Шаман, смотри! Видишь, что там?.
— Вижу. Красный «паджеро», стекла тонированные. Остановился. Вышел и встал рядом с машиной парень «криминальной» наружности в тёмных очках. Руку держит на поясе. «Стечкина» держит. Парнишка правое плечо держит выше левого. — Дай я рассмотрю, — Шаман выхватил у меня бинокль. Вот и Чермолаев вышел из машины. Мужик лет пятидесяти, гладковыбрит. Рост около ста восьмидесяти сантиметров, широк в плечах. На голове — папаха, перехваченная поперек зеленой лентой. Значит, совершил хадж. Одет в костюм из тонкой шерсти, шелковая рубашка со стоячим воротником. На ногах — кавказские сапоги. Пошёл в дом. Ему на встречу с радостным криком, спрыгнув с велосипеда, нёсся со всех ног пацанёнок. событие восьмое После обеда Сайди Чермолоев, неся сына на плечах, пошёл по направлению к лесу, в сопровождении трёх охранников вооруженных автоматами, следовавших на удалении. Такой случай не стоило упускать. Ящерицами мы выскользнули из кошары и растелившись в высокой траве, поползли. Оба напряжены до предела. И моя и Шамана спина мокрая, пот со лба капает. Не хватало еще попасться из-за бдительности охранников. Страх, такой липкий, бьётся внутри. Смесь страха и ненависти бушевала в груди. Спокойно, Умалат, спокойно. Ты сюда пришёл для того, чтобы мстить. Что бы исполнить, будь она неладна, канлы тукхума Вагмаадула к тукхуму Унсурилала за своих предков. Аллах Милосердный, ну почему так трудно быть чеченцем!? Мы ползли еще минут сорок. И не потому, что путь был сложный. Обычный лес. Боялись напороться на засаду, на растяжку. Повезло, Шаман заметил проволоку, натянутую над землей. Растяжка стояла давно. Проволока покрылась ржавчиной. Мы не стали испытывать судьбу и смотреть, стоит, да и пусть стоит. Пусть остаётся, ждет своего часа. Если за нами будет погоня, может она поможет от неё избавится. Главное не забывать, что здесь спрятана, чья то смерть. Шаман своим коронным ударом клинка трёх охранников по-тихому снял. Теперь моя очередь. Чермолоев шёл не таясь, дома же. Сын его всё так же весело щебетал, сидя на широких отцовских плечах. Руки Чермолоева были подняты вверх, придерживали маленькое весёлое существо. Я поднялся. — Ваалейкум салам, Сайди! Чермолоев. — Ассалам Аллайкум, махкхахо (земляк, чеч.)! Ты кто? Мужик нервно обернулся, ища глазами своих охранников. — Я Умалат Лаудаев! По тени, пробежавшей по лицу Чермолоева, стало ясно, что он всё понял. — Только не при сыне. Ты и его то же? Подошёл Шаман. — Ильяс, иди к дяде, побудь с ним, — ласково сказал Чермолоев сыну, осторожно снимая его со своих плеч. — Пойдём, Ильяс, половим ящериц, — сказал Шаман. Мальчик недоверчиво подошёл к незнакомцу, но протянул ему свою открытую ладошку. Я не стал, как все, бить в сердце или горло резать. Ударил по черепу, туда, где ближе к макушке сходятся пластины черепа. После этого удара тело Сайди, мешком упало на землю. Всё! Канлы тукхума Вагмаадула к тукхуму Унсурилала мною исполнена. Я отомстил за своего отца. Хотя я и не знал Чермолоева. Знал про него всё, чем дышит, что есть, а вот лично только сейчас познакомились. событие девятое Мы шли. Мальчик не плакал. Я сказал Шаману, что хочу сделать с мальчишкой. Ильяс, единственный потомок по мужской линии в роду Чермолоева, не должен знать канлы к моему тейпу. Останавливаться на привалы не стали. В первый день, надо пройти как можно дальше. Лесная дорога вилась на высоте. Было видно как там, внизу, стоят посты с чермолоевскими отрядами. На каждом посту до десяти человек. Мы прошли «поверху» два аула. Нас пока еще никто не видел. Пока мы не засветились. Но это не могло продолжаться вечно. В лесу нельзя было забывать, что здесь могли быть какие-нибудь местные «отморозки». Многие тепы находились в состоянии кровной вражды между собой. Дудаев возвысил одни тейпы, укрепил их. Тейпы же, где прививалась тяга к знаниям, были изгнаны из привычной жизни. Война разрушила жизненный уклад тейпов с «интелектуальным» уклоном. Кто лучше вооружен, тот и прав. Сам я несколько раз использовал вражду между тейпами, получая необходимую информацию, выуживая ее из противоборствующих тейпов. событие десятое Москва. Аэропорт. На привокзальной площади, в толпе беспризорных пацанят и девчонок, мальчишка, лет пяти, чумазый и неухоженный, в лохмотьях, вместо одежды и босой, хватает своей ручонкой за штанину и настойчиво спрашивает, путая чеченские и русские слова, глядя широко раскрытыми голубыми глазами: » де-ваша, де-ваша (дядя, чеч.) ты военный? Деелдах (пожалуйста, чеч.) скажи, ты не видел моего даа (отец, чеч.)? Когда мой даа придёт?». Сколько же их, детей гражданской войны? Голос диктора: «Опоздавших пассажиров рейса Москва-Абакан просим пройти к четвёртому выходу». К трапу самолёта шли пассажиры. Среди них вприпрыжку бежал маленький Ильяс. Он впервые видел самолёт и сейчас полетит на нём. Его маленькие раскрытые ладошки доверчиво были вверены рукам двух взрослых мужчин. Моим и Шамана. В свободной руке Шамана был маленький трёхколесный велосипед. Я прекращу, усыновив и воспитав Ильяса, кровавую многовековую вражду между нашими тейпами. Ильяс когда-то вернётся домой, но вернётся уже другим Чермолоевым. Я не нарушил заветы предков. Мой долг сохранять жизни своего чеченского народа, а не приумножать печаль и ненависть между соплеменниками». — И что стало с тем мальчиком? Ну, с Ильясом? — спросил Лёха Мазурык. — А что ему будет. Джигит! Десять лет вот недавно ему исполнилось. Были мы на день его рождении. Подарили ему белую кобылицу. Носится сейчас, скачет на ней, со своими сверстниками — хакасами, по великолепным степям моей земли. Однако могут и к алтайцам наведаться, удаль проявить, скот угнать. Вот говорил я ему что бы со шпаной не связывался. Алтайцы не посмотрят, что ребёнок, зарежут, как ягнёнка. Конец тогда алтайцам, — задумчиво ответил Бурук, переносясь мысленно к себе, в глушь Урянхайского края. — Да что ты, Бурук, раньше времени «каркаешь»!? Ильяс мальчишка смышлёный, на глупость не подвяжется, — успокоил я друга, хотя у самого сердце было не на месте от нахлынувших воспоминаний.

Еще по теме:

  • Приказ фтс no 317 Приказ Федеральной таможенной службы от 29 июня 2015 г. № 1288 “О признании утратившими силу приказов ФТС России от 18 февраля 2010 г. № 317, от 24 января 2011 г. № 123 и от 18 апреля 2012 г. № 739” Признать утратившими силу: 1) приказ ФТС России от 18 февраля 2010 г. № 317 «Об […]
  • Закон о творческой Закон РФ от 9 октября 1992 г. N 3612-I "Основы законодательства Российской Федерации о культуре" (с изменениями и дополнениями) Закон РФ от 9 октября 1992 г. N 3612-I"Основы законодательства Российской Федерации о культуре" С изменениями и дополнениями от: 23 июня 1999 г., 27 декабря […]
  • Заявление о зачете сумм излишне уплаченных страховых взносов в пфр Приложение N 2. Заявление о зачете сумм излишне уплаченных страховых взносов, пеней и штрафов (форма 22-ПФР) См. данную форму в редакторе MS-Word и образец её заполнения Приложение N 2к постановлению ПравленияПенсионного фонда Россииот 22 декабря 2015 г. N 511п (в рублях и копейках) В […]
  • Приказ 001 от 2009 Приказ МВД РФ от 31 января 2009 г. № 71 “О неприменении правовых актов МВД СССР” В целях упорядочения нормативной правовой основы деятельности органов внутренних дел и внутренних войск МВД России приказываю: 1. Признать неприменяемыми с 1 февраля 2009 г. в системе МВД России приказы МВД […]
  • Нелепые законы россия Нелепые законы россия Друзья, сегодня сидели общались с друзьями и разговор зашел о законопроектах в России и вспомнили некоторые смешные и нелепые законы и поправки, хочу поделиться с вами: 1) Запрет автомобилей с правым рулём («японок»). (Идея руководства ГИБДД обсуждается с 2006 г.) В […]
  • Приказ минрегиона no 44 Приказ Министерства регионального развития Российской Федерации от 30 декабря 2009 г. N 624 "Об утверждении Перечня видов работ по инженерным изысканиям, по подготовке проектной документации, по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства, […]
  • Приказ минздрава россии от 15112012 926н Приказ минздрава россии от 15112012 926н МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 13 апреля 2011 года N 316н Об утверждении Порядка оказания медицинской помощи взрослому населению при заболеваниях нервной системы по профилю […]
  • Приказ мвд рф 185 2009 Приказ МВД РФ от 2 марта 2009 г. N 185 "Об утверждении Административного регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации исполнения государственной функции по контролю и надзору за соблюдением участниками дорожного движения требований в области обеспечения безопасности […]