Все правила чтения в арабском

Все правила чтения в арабском

Copyright &copy 2006-2018
Татар электрон китапханәсе
Татарская электронная библиотека
Основана 12 мая 2006 г.

Использованы материалы
из открытых источников
и присланные авторами.

Начало
Контакт
Поиск
Добавить книгу
В избранное
Редкие издания

Арабский язык
Татарские.
Крымские татары
Татарские сайты
Библиотеки
Архив
Подписка
Баннеры

Арабский язык

Правила чтения Корана (Таджвид)

Бисмиллáгьи ррахIмáни ррахIúм.

بِسْـــــمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

Слава Аллаhу Всевышнему, Всемогущему, Господу миров.

Благословение от Аллаhа пророкам, исповедовавшим истинную религию Ислам. Приветствие и покой рабам Аллаhа, которые идут по пути ислама.

Милый читатель, Коран – это книга, автором которой является не человек, а творец всего сущего, речь (калам) Всевышнего Аллаhа ниспосланная им Пророку МухIаммаду (Да благословит его Аллаh и приветствует) через ангела Джабраила, и дошедшая до нас путем передачи из поколения в поколение.

Коран содержит 114 сур (глав), а суры состоят из аятов. Всего в Коране 6666 аятов. Текст Корана для удобства делится на 30 джузов. Наиболее ценной сурой Корана является «Аль-ФатихIа» (первая сура), наиболее ценным аятом – «Аятуль-Курсий», очень ценной также является сура «Ихлас».

В Коране приведены общие конституционные установки, он рассказывает о лучших сторонах и качествах человека, для того чтобы можно было следовать им, и худших сторонах, чтобы человек знал, чего нужно остерегаться.

Хадис гласит: «Лучший из вас тот, кто выучил Коран и обучил других», поэтому, постигнув ценность и величие Корана, мы должны знать правила и приличия его чтения. Ценность изучения и чтения Корана очень велика, поэтому перечислим некоторые из адабов (уважения), которые должны соблюдать изучающие и читающие Коран:

1. Первым и обязательным адабом является чтение Корана, с чистим намерением. Это намерение должно быть ограждено от мыслей о показухе, получить похвалу.

2. Запрещено прикасаться к Корану без полного или частичного омовения.

3. Для читающего Коран является сунной сидеть в чистом месте, в чистой одежде, повернувшись лицом в сторону Каабы.

4. Класть Коран на землю, даже если она чистая, является пренебрежением к нему. Сунна читать Коран, положив под него подушку или специальную подставку.

5. Запрещено переворачивать страницы Корана пальцами, смоченными слюной.

6. На полках, где лежат религиозные книги, Коран необходимо класть на самый вверх. На него ничего класть нельзя.

7. Заносить в туалеты или подобные грязные места любую бумагу с аятом из Корана или читать там вслух является запретным.

8. Перед началом чтения Корана является сунной произносить «АгIýзубиллáгьи мина щайтIáни рраджúм» «Бисмиллáгьи ррахIмáни ррахIúм» и завершать словами «Садакъаллáгьул гIазúм» после чего читают суру «ФатихIа».

9. Желательно читать Коран, не торопясь, спокойным голосом, осмотрительно, соблюдая все правила чтения нараспев, как он был ниспослан, ибо Всевышний Аллаh сказал: «И читай Коран чтением нараспев».

10. Лучше читать Коран по книге, чем наизусть, ибо этим добавляется служение наших глаз.

11. Перед чтением Корана желательно чистить зубы сиваком или полоснуть рот водой.

12. Если кто-то, читая Коран, услышит призыв к молитве (азан) или чье-то приветствие, он должен остановиться и выслушать призыв к молитве или ответить на приветствие, а потом продолжить чтение Корана.

13. В сердце у читающего Коран должно быть убеждение, что он сидит перед Всевышним Аллаhом и читает его речь.

14. При чтении Корана отвлекаться, смотреть по сторонам, разговаривать с другими людьми, думать о мирской жизни запрещено.

15. Читать Коран, написанный неарабскими буквами, является запретным.

16. Желательно читать Коран, соблюдая последовательность сур.

17. Тот, кто учится правильно читать Коран, не должен откладывать чтение из-за боязни сделать ошибку.

Каждая буква Корана, прочитанная нами на арабском языке даже без понимания смысла и значения слова священной книги, вносит огромный положительный потенциал в реестр дел, поступков мусульманина.

ИншаАллагь эта книга нам поможет научиться читать Коран правильно с тажвидом. Да благословит нас Аллаh на праведном пути. Амин.

Тажвид – это наука, посредством которой достигается правильное чтение священного Корана, что исключает искажения смыслового значения книги Аллагьа.

Суть тажвида – в освоении произношения арабских букв в вариантах их классической (коранической) фонетики посредством махража.

Махраж – это использование установленных механизмов произношения каждой буквы и ее вариантов, позволяющих достигать должного звучания.

§2. Арабский алфавит и письмо.

Арабские буквы различны по высоте и по расположению относительно линии строки. Мы будем соразмерять их с первой буквой арабского алфавита (алифом), которая представляет собой вертикальную черточку. Арабы пишут и читают справа налево, и арабская книга начинается там, где русская книга заканчивается.

В арабском языке нет главных и второстепенных, маленьких и больших букв. Все буквы имеют одинаковые значения. Арабский алфавит состоит из 28 согласных звуков.

§3. Твердые, мягкие и средние согласные.

Если средняя часть языка приподнята и приближена к твердому небу (средняя часть неба), то получается мягкий согласный, если же приподнята задняя часть языка к мягкому небу (задняя часть неба), то получается твердый согласный, промежуточное положение языка дает средний согласный. Это различие в положении языка можно проследить при произношении русских букв (ы) и (и), слогов (да) и (дя), кончик языка в обоих случаях занимает одно и тоже положение у верхних зубов. Окраска же (в первом случае – твердая, а во втором – мягкая). Арабский согласный (د) занимает промежуточное положение между русским твердым (д) и русским мягким (дь). Такие согласные мы будем называть (средними). Средние согласные имеют э – образный оттенок.

К твердым согласным относятся следующие буквы

§4. Краткие гласные и огласовки.

В арабском алфавите гласных букв нет. Для обозначения кратких гласных звуков служат значки, которые пишутся над или под теми согласными буквами, после которых они идут.

Краткий гласный звук (а) обозначающийся маленькой черточкой над согласной буквой называется (ﹷ) (фатхIа), краткий гласный звук (и) обозначающийся маленькой черточкой под согласной буквой (ﹻ) называется (кясра), краткий гласный звук (у) обозначающийся значком запятой над согласной буквой (ﹹ) называется (замма). Отсутствие гласного звука обозначается маленьким кружочком над согласной буквой (ﹿ) и называется (сукуном), где ( ـ ) – условный согласный.

Итак, эти значки вместе с (алифом) (اَ, اِ, اُ) образуют гласные буквы (а), (и) и (у) и называются их огласовками.

§5. Графические формы букв арабского алфавита.

Из 28 согласных букв 22 буквы имеют четыре графические формы и соединяются в обе – левую и правую стороны, остальные шесть букв: ( ا ) алиф, ( ر ) ра, ( ز ) за, ( ذ ) зал, ( د ) дал и ( و ) вав в одну правую сторону и имеют две графические формы.

Каждая буква меняет свою форму в зависимости от ее положения в слове, таких форм четыре.

§6. Буква ( ا ) (алиф), вертикальная черточка, самостоятельно никакого звука не обозначает, вместе с огласовками (اَ, اِ, اُ) образует звуки (а, и, у), произносится свободным выдыханием воздуха из конца горла, без участия языка, (алиф) обозначает долготу гласного (а), служит подставкой для (гьамзы) (ء).

§7. Буква ( ر ) (ра), звук (р) – твердый согласный, похожий на русский (р). Произносится несколько энергичнее, загибая кончик языка вниз за верхними зубами не соприкасаясь верхнего неба рта. В арабском языке он смягчается в случае его огласовки (кясрой), где он произносится мягко.

Соединяется с правой стороны с предыдущей буквой.

§8. Буква ( ز ) (за), звук (з) – средний согласный. Произносится: кончик языка приближается к верху нижних зубов. Соединяется только с правой стороны с предыдущей буквой. Огласовка (а) после (ز) произносится э-образно.

§9. Буква ( م ) (мим), звук (м). Буква (мим) – средний согласный звук, сходный с русским (м). Произносится: губы соприкасаются друг с другом, пропуская воздух через нос. Соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы. После (م) огласовка (а) произносится э-образно.

§10. Буква ( ت ) (та), звук (т) сходный с русским (т) обозначает средний согласный звук, имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. Произносится: кончик языка дотрагивается до верхних зубов чуть ниже середины. После (ت) огласовка (а) произносится э-образно.

§11. Буква ( ن ) (нун) и звук (н) – средний согласный звук соединяется в обе стороны и имеет четыре графические формы. Произносится: кончик языка соприкасается с выпуклым местом десен верхнего неба за передними зубами, воздух пропускается через нос. После (ن) огласовка (а) произносится э-образно.

§12. Буква ( ي ) (йа) и звук (й) – средний согласный похожий на русский (й) но произносится энергичнее с середины языка, имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. Если (يْ) с (сукуном) завершает собой слог, то вместе с предшествующим (а) образует дифтонг (ай), при этом оба звука составляющие дифтонг становятся еще более э-образными, но менее энергичными, например (байтун – бэйтун).

§13. Буква ( ب ) (ба), звук (б) – средний согласный звук. Произносится: губы хорошо прижимаются друг к другу. Имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. После (ب) огласовка (а) произносится э-образно.

§14. Буква ( ك ) (каф), звук (к) похожий на русский (к), имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. Произносится с конца языка и начала горла, корень языка чуть приподнимается. Перед (фатхIой) и (кясрой) чуть смягчается.

§15. Буква ( ل ) )лям( и звук (л). Средний согласный звук, похожий на русский мягкий (ль), имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. Произносится: кончик языка вместе с его боком упирается в основу верхних двух резцов клыка и зуба. После (ل) огласовка (а) произносится э-образно.

§16. Буква ( و ) (вав) и звук (в) – обозначает звонкий губно-губный согласный звук. Произносится: округленные и немного вытянутые губы приближаются, но не дотрагиваются друг друга, оставляя посередине округлое отверстие для прохода воздуха. Соединяется в правую сторону с предыдущей буквой. Если (وْ) с )сукуном) завершает слог, содержащий гласный (а), то образует дифтонг (ав) который произносится с округленными губами, а весь дифтонг приближается к (ов).

После (و) огласовка (а) имеет э-образный отметок.

§17. Буква ( ه ) (гьа, hа) и звук (гь, h) – обозначает звонкий согласный звук. Произносится из конца горла, это выдох с участием голоса имеет четыре графические формы, соединяется в обе стороны. Гласный (а) после (гь, h) звучит э-образно.

§18. Буква ( ف ) (фа) и звук (ф) – средний губно-зубный, соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится: низ передних верхних зубов дотрагиваются до внутренней части нижней губы.

§19. Буква ( ق ) (къаф) и звук (къ) – обозначает твердый, глухой согласный, соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится: из конца корня языка из самой глубокой части гортани. Выходит звук похожий на кваканье лягушек.

§20. Буква ( ش ) (шин) и звук (ш) – обозначает средний согласный звук, соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится: с середины языка. После (ش) огласовка (а) имеет э-образный оттенок. Похож на русский (ш) с некоторым смягчением.

§21. Буква ( س ) (син) и звук (с) – средний согласный звук, соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится: кончик языка прикасается выше середины нижних передних двух зубов. Огласовка (а) после (س) имеет э-образный оттенок.

§22. Буква ( ث ) (ċа) и звук (ċ) – образует средний межзубный согласный, имеет четыре графические формы. Произносится: кончик языка сильно высовывается, а верх языка дотрагивается до низа передних верхних зубов. Огласовка (а) после (ث) приобретает э-образный оттенок.

§23. Буква ( ص ) (сад) и звук (с) – обозначает твердый согласный звук. Чтобы правильно произносить (ص), надо энергично произносить согласный (س), при этом губы чуть округляются, кончик языка прикасается к середине нижних передних зубов. Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы.

§24. Буква ( ط ) (тIа) и звук (тI) – обозначает эмфатический согласный имеющий некоторое сходство с русским (т), соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится как (та) в порядке нарастания твердости и напряженности (силы) произношения. Кончик языка дотрагивается основы верхних передних зубов, а задняя часть языка поднимается выше, при этом сам звук (т) получает более твердый оттенок.

§25. Буква ( ج ) (джим) и звук (дж) – обозначает звонкий согласный представляющий собой как бы слившиеся в один нераздельный звук сочетание звуков (д) и (ж), в русском языке звук близкий к (дж). Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы. Произносится: с середины языка. Грубой ошибкой является подмена одного слитного звука (дж) двумя (д) и (ж), а также твердое, не смягченное произношение этого звука.

§26. Буква ( خ ) (ха) и звук (х) – обозначает глухой твердый согласный сходный с русским (х). Произносится из начала горла, гораздо энергичнее русского (ха), так что сильная струя воздуха создает скребущий призвук. Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы.

§27. Буква ( ح ) (хIа) и звук (хI) обозначает глухой щелевой мягкий согласный звук, не имеющий соответствия в русском языке. Соединяется в обе стороны. Произносится из середины горла без участия языка. В его произношении главную роль играет надгортанник, который сближается с задней стенкой глотки, образуя щель. Для этого надо начинать произношение с простого выдоха, постепенно переходящего в громкий шепот. При этом надо следить, чтобы рот был широко раскрыт, а язык был совершенно расслабленным и не участвовал в произношении звука. Огласовка (а) после (ح) произносится э-образно.

§28. Буква ( ع ) (гIайн) и звук (гI) – обозначает звонкий щелевой согласный звук, не имеющий соответствий в русском языке. Этот звук представляет собой звонкую параллель глухого согласного (ح) (хI), т.е. произносится из середины горла, с глубины полости рта (в зеве) без непосредственного участия языка, но с участием голоса. Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы.

§29. Буква ( غ ) (гъайн) и звук (гъ) – обозначает собой твердый звонкий согласный, который является звонкой параллелью согласного (خ) (х), соединяется в обе стороны. Произносится из начала горла менее энергично, чем (خ) (х). Скребущий призвук в нем слышится слабее, чем в (х). Арабский согласный (غ) имеет некоторое сходство с картавым задненебным нераскатистым (ر) )р(.

§30. Буква ( د ) (даль) и звук (д) – обозначает согласный звук близкий по звучанию соответствующему русскому (д) соединяется только с правой стороны с предыдущей буквой. Произносится: кончик языка дотрагивается до середины верхних передних зубов. Арабский согласный (د) занимает промежуточное положение между русским (д) и русским мягким (дь).

§31. Буква ( ض ) (звад) и звук ( ż ) – представляет собой шумный зазубный звонкий твердый звук, для произношения (ض) необходимо приближая язык с боку к верхним коренным зубам с клыком произнести твердый звук (л) с интонацией звука (з). Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы.

§32. Буква ( ذ ) (заль) и звук (z) – обозначает межзубный звонкий согласный. Чтобы правильно произносить этот звук надо, чтобы кончик языка прикасался к краю верхних зубов, так чтобы воздух переходил между языком и верхними передними зубами. Передняя часть (кончик языка) будет при этом видна в щель между верхними и нижними передними зубами, губы особенно нижняя не должны касаться зубов. Соединяется только с правой стороны. Огласовка (а) после (ذ) имеет э-образный оттенок.

§33. Буква ( ظ ) (за) и звук (з) – обозначает твердый звук похожий на (ط), соединяется в обе стороны. Это межзубный эмфатический согласный, являющийся эмфатической параллелью межзубного звонкого согласного (ذ). Соединяется в обе стороны, имеет четыре графические формы.

Чтобы правильно произнести (ظ) надо чтобы кончик языка был чуть виден из-под верхних передних зубов более энергично произнося согласное (ذ), одновременно придать органам речи уже усвоенный эмфатический уклад. После (ط) огласовка (а) имеет э-образный оттенок.

§34. Долгие гласные.

Чтобы передать на письме долготу гласных (а, и, у) используются буквы (ا, ى, و). На арабском языке их называют (хIуруфул мадда). В сочетании с краткими гласными (а, и, у) они дают долготу произношения в два раза большую, чем краткие.

1. Долготу гласному (а) придает сочетание букв (ا, ى, و) с огласовкой (фатхIа) над предыдущей буквой. При этом (фатхIа) ставится вертикально, но в некоторых изданиях и горизонтально.

2. Долготу гласному (и) придает сочетание буквы (ى) с огласовкой (кясра) под предыдущей буквой. При этом (кясра) ставится в некоторых изданиях вертикально, в других – горизонтально.

3. Долготу гласному (у) придает сочетание буквы (و) с огласовкой (замма) над предыдущей буквой, при этом В Коране Казанского издательства (замма) пишется крупнее обычной.

Исключения из этого правила составляют следующие слова:

4. Таким образом, каждая из букв (ا, ى, و) в арабском письме выполняют две различные функции: они либо обозначают гласные звуки (اَ, ىِ, وُ) и в этом случае имеют собственные огласовки, либо обозначают долготу предшествующих гласных (а, и, у) и в этом случае своих огласовок не имеют. Для начала рекомендуется произносить долгие гласные как можно протяжнее, а краткие – отрывисто, коротко, добиваясь четкого контраста в произношении между ними.

Необходимо очень тщательно следить за различием в произношении долгих и кратких гласных. В зависимости от долготы произношения значение слова меняется, поэтому надо строго соблюдать это правило.

(جَمَلٌ) – джамалун – верблюд, (جَمٰالٌ) – джамаалун – красота.

Буква (ي) (йа) в отличие от (ا) (алиф) и (و) (вав) имеет все четыре графические формы и соединяется в обе стороны, в конце слова под (ى) точки не ставятся.

Урок № 3. Правила чтения буквы «ра»

Согласный звук буквы ر произносится твердо в следующих случаях:

1. Если буква «ра» с огласовкой дамма или фатха.

Пример:

رُزِقْنَا ، يُبَشِّرُهُمْ ، غَفَرَ ، رَضِىَ

2. Если букве «ра» с сукуном предшествует буква с даммой или фатхой.

Пример:

يُرْجَعُ ، بِقُرْبَانٍ ، مَرْيَمُ ٫ قَرْيَةٌ

3. Если перед буквой «ра» с сукуном стоит также буква с сукуном, которой предшествует буква с даммой или фатхой (это возможно лишь в случае остановки на букве «ра»).

Пример:

4. Если букве «ра» с сукуном предшествует соединительная хамза (подробнее – урок «Хамза. Васлирование»).

Пример:

رَبِّ ٱرْحَمْهُمَا ، اِرْجِعِى

5. Если после буквы «ра» с сукуном, которой предшествует буква с кясрой, стоит одна из семи твердых букв.

Пример:

Согласный звук буквы ر произносится мягко в следующих случаях:

1. Если буква «ра» имеет огласовку кясра.

Пример:

2. Если букве «ра» с сукуном предшествует буква с кясрой.

Пример:

وَ ٱسْتَغْفِرْهُ ، فِرْعَوْنُ

3. Если перед буквой «ра» с сукуном стоит также буква с сукуном, которой предшествует буква с кясрой (третий и четвертый случаи возможны лишь при остановке на букве «ра»).

Пример:

4. Если букве «ра» с сукуном предшествует буква ي также с сукуном (возможно лишь при остановке на букве «ра»).

Пример:

Упражнение № 1
Перечислите случаи, когда согласный звук буквы «р» произносится твердо.

Упражнение №2
Прочтите следующие выдержки из Священного Корана, объясняя правила чтения буквы «ра».

نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ بِأَيْمَانِهِمْ

سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

جَاءُو بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَ ٱلْكِتَابِ ٱلْمُنِيرِ

Упражнение №3
Перепишите в тетрадь суру «аль-‘Аляк», одной черточкой подчеркивая мягкую «ра», а двумя – твердую.

Тонкости произношения

Добавлено в закладки: 1

У многих изучающих арабский язык возникают вопросы касательно произношения огласовок «Фатха» и «Кясра» и их приближенности к звучанию «о», «э» или «ы».

Почему одни преподаватели арабского языка произносят какие-то буквы и звуки одним образом, а другие несколько иначе? Почему произношение огласовок и букв при чтении Корана отличается от произношения тех же огласовок и букв в классическом арабском?

Данные и подобные вопросы не столь просты, как это может показаться на первый взгляд, но и сложными их не назвать. Пожалуй, наиболее точно будет сказать, что эта тема тонкая. Здесь есть именно тонкости, нежели какие-то сложные к запоминанию или изучению вопросы.

Ниже по пунктам, я постараюсь подробно рассмотреть данную проблему и максимально привести к понианию ситуацию с произношением огласовок в зависимости от их постановки с «твердыми» или «мягкими» буквами.

Для ясности понимания выделим три аспекта рассматриваемого вопроса:

Первый аспект. Географический.

Выраженность, интенсивность о- или э-образности звучания огласовки «Фатха» с той или иной буквой не имеет четкой определенности даже у самих арабов. Кто-то произносит данную огласовку в большей степени как «а», кто-то «э» или «о» более выраженно… Причиной такого явления можно назвать особенности местных говоров, диалектов, которые влияют и на классический арабский язык. Если в определенной местности люди общаются на диалекте, в котором преобладают ярко выраженные «э» или «о», то и на классическом языке человек будет склонен произносить эти звуки более явно. Даже внутри одной отдельно взятой арабской страны жители могут иметь отличия в произношении в зависимости от местности, провинции или города их проживания.

Но не только в арабских странах можно наблюдать разницу в произношении носителями того или иного языка. Возможно, арабский язык для вас, уважаемый читатель, является первым изучаемым иностранным языком. В этом случае, вероятно, будет уместно сказать, что практически в любом языке мы можем увидеть разницу в произношении внутри одного языка, в зависимости от мест постоянного проживания его носителей. Если спросить изучающих китайский язык, то они расскажут много интересного о том, как, например, в южных провинциях Китая сами китайцы не понимают своих соотечественников из центральных и северных районов, а в Пекине, столице Китая, свой диалект. Что касается английского языка, то для многих давно не является секретом, что есть американский английский, а есть британский. Да что далеко ходить… Такое явление имеет место быть и в русском языке. В качестве примера можно привести сравнение со стилями говора в Вологодской и Ростовской областях, где местное население любит «о-кать». Например, слово «хорошо» там произносят именно с ярко выраженными «о», то есть хОрОшО, в то время как большинство россиян произносят «харашо», фонетически не акцентируя внимание на всех буквах «о» в словах.

Игра звуков в диалектах.

В диалектах арабского языка, также обусловленных и формируемых в зависимости от географии проживания носителей арабского, некоторые звуки либо вообще не произносятся, либо их произношение очень отдаленно напоминает классическое звучание. Например, в египетском диалекте слово «луна» (قَمَرٌ) произносится «амар», в то время как в классическом языке оно должно звучать «Комар», с твердой «Коф», придающей огласовке фатха оттенок звучания «О» из-за твердости буквы «Коф». Слово «также», «тоже» — «каза:ликя» (كَذَلِكَ) в литературном звучании в диалекте произносится «кеда», т.е. огласовка фатха вместо звучания «а» лишь с небольшим оттенком «э» произносится как ярко выраженное «е», а буква «зэль» превращается в «дэль», две последние буквы «Лям» и «Кяф» и вовсе отпадают.

Разное произношение, склонность к большему окрашиванию фатхи в «э» или «о» также обусловлена происхождением, местностью проживания того или иного араба. А вот при чтении Корана все придерживаются строгих правил, поэтому там различия не столь бросаются в глаза. Если «Ра» с фатхой, то она читается очень выраженно «ро», поэтому разница очень заместна в сравнении с произношением в обычном классическом языке или диалекте, где звучание «о» с буквой «Ра» гораздо менее выраженно и может быть ближе к «а», нежели к «о».

Второй аспект. Исламский.

Еще этот аспект можно назвать коранический, так как речь пойдет о главной книге Ислама — Коране, а точнее, о правилах его чтения и влиянии этих правил на язык в целом. Дело в том, что произношение звуков при чтении Корана строго определено и изучается специальным направлением в арабском языке, называемом «таджвид«. Собственно, слово «таджвид» образовано от глагола «джаввада», означающего «повышать качество», «улучшать», а «таджвид» как отдельная исламская дисциплина изучает наилучшее, наиболее качественное произношение каждого звука и предложений (аятов) Корана. С применением техники чтения из таджвида, ключевую роль играют строгие правила произношения, максимально четко и выразительно по сравнению с повседневным классическим арабским языком. Обусловлено такое произношение требованиями ислама к соблюдению строго выверенного (практически «канонизированного») звучания каждого звука и их сочетаний.

Данная наука зародилась незадолго после закрепления Корана в письменной форме во избежание искажений его текстов и чтения, а следовательно, и искажений в понимании последующими поколениями после ухода Пророка Мухаммада (благословит его Аллах и приветствует) в мир иной. Здесь нужно обратить внимание на то, что именно на основе правил чтения Корана, на основе произношения звуков в рамках таджвида, формировался классический (литературный) арабский язык. Поэтому произношение в классическом арабском имеет сильную связь с таджвидом. Вместе с тем, требования к произношению звуков и слов в классическом арабском не столь строги, как в таджвиде.

Третий аспект. Фонетическая взаимосвязь звуков.

Заключается данный аспект во взаимном влиянии составляющих слово букв и огласовок друг на друга. Например, если в слове все буквы мягкие, то и огласовки произносятся ближе к своему изначальному звучанию, т.е. фатха как «а» (а с буквами «Кяф» ك и «Лям» ل — как «я»). Что касается произношения «Заммы» (звук «у»), то ее звучание практически не меняется с какой буквой она бы не стояла, поэтому ее не рассматриваем. Что касается «Кясры» (гласный «и»), то она имеет в определенных случаях звучание «ы», о чем речь пойдет ниже, вместе с рассмотрением изменений в звучании «Фатхи».

О влиянии твердости букв на произношение огласовок «Фатхи» и «Кясры» (в некоторых случаях даже на те, что не стоят непосредственно с твердой буквой) лучше не сказать, а привести примеры. Слово «тыфль» طِفْلٌ — «ребенок», имеет твердую «Та», и кясра с этой твердой «Та» читается как «ы». Слово «рахы:с» رَخِيصٌ, буква «ха» (с точкой которая) является твердой, и в силу своей твердости придает звучание «ы» для «Кясры».

Другой пример — типичная ситуация, когда твердая буква оказывает влияние на другую, не твердую, букву и ее огласовку (как правило, на букву «Лям»). Слово «латы:ф» لَطِيفٌ — «приятный», «вежливый». Буква «Лям» сама по себе очень мягкая, и чтение «фатхи» с данной буквой преврящаятся в «я», однако в слове «латы:ф» буква «Лям» читается как твердая «л», а не «ль», следовательно, и огласовка «фатха» читается отчетливо «а», а не «я». Причина — в последуюшей твердой букве «ط», которая помимо превращения звука «и» (кясры) в «ы», повлияла и на произношение «Лям» и стоящей с ней фатхи.

Стоит упомянуть и буву «Ра» ر, которая считается твердой буквой, но произношение «Фатхи» с данной буквой меняется то в сторону «а», то в сторону «о», а кясра всегдя произносится с буквой «Ра» как «и». Я бы назвал букву «Ра» буквой средней твердости, она вроде и твердая, и о-образность дает для «фатхи», но далеко не всегда! Эта буква, являясь твердой, в гораздо меньшей степени оказывает влияние на свои огласовки по сравнению с другими твердыми «собратьями». Тут каких-то строгих правил не существует, это скорей прочувствовать нужно, прислушиваться. Можно сказать лишь о некоторых тенденциях, на которые можно обращать внимание. Чаще всего буква «Ра» звучит твердо и придает «Фатхе» звучание «о» в случаях, если у последующей буквы есть «Сукун» (обозначающий отсутствие гласного) или «Шадда» (удвоение согласного), например, слова «робб» رَبٌّ, «рохма:н» رَحْمَانٌ или «ройб» رَيْبٌ.

Повторюсь и особо замечу, что точного определения в произношении буквы «Ра» в классическом арабском языке нет, однако в таджвиде данная буква произносится строго твердо с «Фатхой», звучащей о-образно.

В обучающих видеоуроках я придерживаюсь наиболее распространенного произношения звуков, не полагаясь на строгие правила «таджвида» (т.к. это все-таки отдельная дисциплина, относящаяся к правилам чтения Корана), но в то же время соблюдая основные принципы и правила произношения арабских букв в классическом арабском языке.

Уроки чтения

В дан­ном раз­де­ле вам при­дет­ся про­явить тер­пе­ние и ста­ра­ние. Араб­ский язык не из лег­ких. Тру­ден он лишь тем, кто пол­ностью не от­дал­ся изу­че­нию это­го язы­ка.
Ста­рай­тесь кон­цент­ри­ро­вать все свое вни­ма­ние на пра­виль­ном про­из­но­ше­нии. Про­чи­ты­вай­те каж­дый текст мак­си­маль­ное кол­ли­чест­во раз и не то­ро­пи­тесь и тог­да бег­лое чте­ние в бу­ду­щем вам га­ран­ти­ро­ва­но.
На про­иг­ры­ва­те­ле есть кно­поч­ка па­у­зы, при про­слу­ши­ва­ния текс­та на­жи­май­те ее там, где вы же­ла­е­те пов­то­рить про­из­но­ше­ние то­го, или ино­го сло­ва. Если та­кой ме­тод бу­дет для вас сло­жен и чте­ние текс­та по­ка­жет­ся для выс быст­рым на­пи­ши­те об этом в ком­мен­та­ри­ях, я по­ста­ра­юсь мак­си­маль­но улуч­шить для вас урок.
Про­хо­ди­те уро­ки этого раз­де­ла па­рал­лель­но с уро­ка­ми раз­де­ла «уро­ки пись­ма», они спе­ци­аль­но бы­ли сде­ла­ны так, что бы со­впа­да­ли друг с дру­гом.

7 комментариев

Извените или я не понил ответ или вы не понили вопрос.наприме это Са س вслове ИНСАН.и это Сад ص вслове САБР.почему вдвух словах две разные س ص ?

По­то­му что бук­вы эти раз­ные по зву­ча­нию. Ваш во­прос по­до­бен то­му как если бы Вы спро­си­ли: в сло­ве «щу­ка», по­че­му там «щ» а не «ш»… Или по­че­му в сло­ве «щет­ка» щ, а в сло­ве «шваб­ра» ш….

Вначале, всередине, вконце мне это ясно. Например: буква Сад, Са, Син.три вида бука С,и у каждого свой писание вначале,всередине и вконце.

Два вида это: Обособленный вид, а второй тот что приходит и в середине и в конце, не имеющая после себя не разрывной связи с последующей буквой. Как это стало неизвестно никому. Арабский язык имеет древние корни, поэтому почему у одной буквы три начертания а у другой два не известно никому, нет определенной закономерности.

Ва алайкум ассалам! На самом деле каждая буква едина сама по себе, в таблице приводится лишь начертания той или иной буквы в зависимости от занимаемого положения в одном слове.. в начале, в середине и в конце слова…

Ассалам алейкум.почему в арабском алфавите в одном букве есть 2-3 вида.? Нап: заль, зе, и т.д

Правила чтения Корана (Таджвид)

Бисмиллáгьи ррахIмáни ррахIúм.

بِسْـــــمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ

§1. Введение.

Слава Аллаhу Всевышнему, Всемогущему, Господу миров.

Благословение от Аллаhа пророкам, исповедовавшим истинную религию Ислам. Приветствие и покой рабам Аллаhа, которые идут по пути ислама.

Милый читатель, Коран – это книга, автором которой является не человек, а творец всего сущего, речь (калам) Всевышнего Аллаhа ниспосланная им Пророку МухIаммаду (Да благословит его Аллаh и приветствует) через ангела Джабраила, и дошедшая до нас путем передачи из поколения в поколение.

Коран содержит 114 сур (глав), а суры состоят из аятов. Всего в Коране 6666 аятов. Текст Корана для удобства делится на 30 джузов. Наиболее ценной сурой Корана является «Аль-ФатихIа» (первая сура), наиболее ценным аятом – «Аятуль-Курсий», очень ценной также является сура «Ихлас».

В Коране приведены общие конституционные установки, он рассказывает о лучших сторонах и качествах человека, для того чтобы можно было следовать им, и худших сторонах, чтобы человек знал, чего нужно остерегаться.

Хадис гласит: «Лучший из вас тот, кто выучил Коран и обучил других», поэтому, постигнув ценность и величие Корана, мы должны знать правила и приличия его чтения. Ценность изучения и чтения Корана очень велика, поэтому перечислим некоторые из адабов (уважения), которые должны соблюдать изучающие и читающие Коран:

1. Первым и обязательным адабом является чтение Корана, с чистим намерением. Это намерение должно быть ограждено от мыслей о показухе, получить похвалу.

2. Запрещено прикасаться к Корану без полного или частичного омовения.

3. Для читающего Коран является сунной сидеть в чистом месте, в чистой одежде, повернувшись лицом в сторону Каабы.

4. Класть Коран на землю, даже если она чистая, является пренебрежением к нему. Сунна читать Коран, положив под него подушку или специальную подставку.

5. Запрещено переворачивать страницы Корана пальцами, смоченными слюной.

6. На полках, где лежат религиозные книги, Коран необходимо класть на самый вверх. На него ничего класть нельзя.

7. Заносить в туалеты или подобные грязные места любую бумагу с аятом из Корана или читать там вслух является запретным.

8. Перед началом чтения Корана является сунной произносить «АгIýзубиллáгьи мина щайтIáни рраджúм» «Бисмиллáгьи ррахIмáни ррахIúм» и завершать словами «Садакъаллáгьул гIазúм» после чего читают суру «ФатихIа».

9. Желательно читать Коран, не торопясь, спокойным голосом, осмотрительно, соблюдая все правила чтения нараспев, как он был ниспослан, ибо Всевышний Аллаh сказал: «И читай Коран чтением нараспев».

10. Лучше читать Коран по книге, чем наизусть, ибо этим добавляется служение наших глаз.

11. Перед чтением Корана желательно чистить зубы сиваком или полоснуть рот водой.

12. Если кто-то, читая Коран, услышит призыв к молитве (азан) или чье-то приветствие, он должен остановиться и выслушать призыв к молитве или ответить на приветствие, а потом продолжить чтение Корана.

13. В сердце у читающего Коран должно быть убеждение, что он сидит перед Всевышним Аллаhом и читает его речь.

14. При чтении Корана отвлекаться, смотреть по сторонам, разговаривать с другими людьми, думать о мирской жизни запрещено.

15. Читать Коран, написанный неарабскими буквами, является запретным.

16. Желательно читать Коран, соблюдая последовательность сур.

17. Тот, кто учится правильно читать Коран, не должен откладывать чтение из-за боязни сделать ошибку.

Каждая буква Корана, прочитанная нами на арабском языке даже без понимания смысла и значения слова священной книги, вносит огромный положительный потенциал в реестр дел, поступков мусульманина.

ИншаАллагь эта книга нам поможет научиться читать Коран правильно с тажвидом. Да благословит нас Аллаh на праведном пути. Амин.

Тажвид – это наука, посредством которой достигается правильное чтение священного Корана, что исключает искажения смыслового значения книги Аллагьа.

Суть тажвида – в освоении произношения арабских букв в вариантах их классической (коранической) фонетики посредством махража.

Махраж – это использование установленных механизмов произношения каждой буквы и ее вариантов, позволяющих достигать должного звучания.

§2. Арабский алфавит и письмо.

Арабские буквы различны по высоте и по расположению относительно линии строки. Мы будем соразмерять их с первой буквой арабского алфавита (алифом), которая представляет собой вертикальную черточку. Арабы пишут и читают справа налево, и арабская книга начинается там, где русская книга заканчивается.

В арабском языке нет главных и второстепенных, маленьких и больших букв. Все буквы имеют одинаковые значения. Арабский алфавит состоит из 28 согласных звуков.

§3. Твердые, мягкие и средние согласные.

Если средняя часть языка приподнята и приближена к твердому небу (средняя часть неба), то получается мягкий согласный, если же приподнята задняя часть языка к мягкому небу (задняя часть неба), то получается твердый согласный, промежуточное положение языка дает средний согласный. Это различие в положении языка можно проследить при произношении русских букв (ы) и (и), слогов (да) и (дя), кончик языка в обоих случаях занимает одно и тоже положение у верхних зубов. Окраска же (в первом случае – твердая, а во втором – мягкая). Арабский согласный (د) занимает промежуточное положение между русским твердым (д) и русским мягким (дь). Такие согласные мы будем называть (средними). Средние согласные имеют э – образный оттенок.

К твердым согласным относятся следующие буквы

(ق, خ, غ, ض, ص, ظ, ط).

§4. Краткие гласные и огласовки.

В арабском алфавите гласных букв нет. Для обозначения кратких гласных звуков служат значки, которые пишутся над или под теми согласными буквами, после которых они идут.

Краткий гласный звук (а) обозначающийся маленькой черточкой над согласной буквой называется () (фатхIа), краткий гласный звук (и) обозначающийся маленькой черточкой под согласной буквой () называется (кясра), краткий гласный звук (у) обозначающийся значком запятой над согласной буквой () называется (замма). Отсутствие гласного звука обозначается маленьким кружочком над согласной буквой (ﹿ) и называется (сукуном), где ( ـ) – условный согласный.

Итак, эти значки вместе с (алифом) (اَ, اِ, اُ) образуют гласные буквы (а), (и) и (у) и называются их огласовками.

§5. Графические формы букв арабского алфавита.

Из 28 согласных букв 22 буквы имеют четыре графические формы и соединяются в обе – левую и правую стороны, остальные шесть букв: ( ا) алиф, ( ر) ра, ( ز) за, ( ذ) зал, ( د) дал и ( و) вав в одну правую сторону и имеют две графические формы.

Каждая буква меняет свою форму в зависимости от ее положения в слове, таких форм четыре:

Еще по теме:

  • Как зарегистрировать гараж в собственность по дачной амнистии Процедура приватизации гаража после 1 марта 2015 года и нюансы его оформления в собственность На сегодняшний день более 90 миллионов россиян имеют в фактической, но не узаконенной, собственности различные садовые домики, гаражи, дачи. С 2006 года действует закон №93-ФЗ «О приватизации«, […]
  • После увольнения работник ушел на больничный Оплата больничного после увольнения Часто возникают случаи, когда сразу после увольнения работник заболевает. Надо ли ему брать больничный? Если надо, то будет ли он оплачиваться, и кто будет его оплачивать? Кто оплачивает больничный лист после увольнения Как сказано в Федеральном законе […]
  • Договор купли продажи заложенного автомобиля Договор купли продажи заложенного автомобиля ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ ?_______ С РАССРОЧКОЙ ПЛАТЕЖА с.Чур 10 апреля 2006 г. Закрытое акционерное общество 'Чуровской завод силикатных стеновых материалов', именуемое в дальнейшем 'Продавец', в лице директора Белашова А.Н., действующего на […]
  • Штраф гибдд за 2013 Штраф гибдд за 2013 Таблица штрафов ГИБДД, действовавших до 1 сентября 2013 года. Административная ответственность, возлагаемая на водителей за нарушение Правил, предусмотрена 12 главой Кодекса об административных правонарушениях (КоАП). Штрафы, вступившие в силу с 1 июля 2012 г. и […]
  • Борис законе Борис законе Красиловский Борис Михайлович родился 20 февраля 1952 года в Душанбе. 30 июня 1995 года задержан в Москве, аэропорт «Домодедово». В 1996 году суд г. Душанбе вынес постановление. 08.07.1997 года у дома 12 корп.1 по ул. Б.Черкизовская двумя неизвестными преступниками была […]
  • Букреев аа Суд Апелляционное определение СК по уголовным делам Московского областного суда от 12 января 2017 г. по делу N 22-125/2017 Апелляционное определение СК по уголовным делам Московского областного суда от 12 января 2017 г. по делу N 22-125/2017 Судебная коллегия по уголовным делам Московского […]
  • Пособие по эксплуатации шевроле авео Руководства по ремонту автомобилей Chevrolet Aveo – это популярный автомобиль, который официально принадлежит к классу В. Однако по техническим характеристикам и требованиям к безопасности Aveo смело шагнул в класс С, чем и подкупает своих будущих владельцев. Chevrolet Aveo создан на […]
  • Пособие по биологии пименов гончаров книга Биология. Пособие для поступающих в ВУЗы Биология. Пособие для поступающих в ВУЗы [ Наука и образование / Образование | 27 сентября 2012] Название: Биология. Пособие для поступающих в ВУЗы Автор: Пименов А. В., Гончаров О. В. Страниц: 504 Формат: DOC Размер: 34.48 Мб […]